Аили поджала губы.
— Михлин, — сказала она.
Элион ругнулся.
— Этот мрачный громила. Он не станет нам помогать… И тут из соседней комнаты донесся зов Каза.
—
Когда чародеи ворвались в комнату вместе с озадаченной Аили, поспешавшей следом, то увидели, что дракен едва ли не целиком засунул голову в камин. Из дымохода доносился громкий скрежет. Сверху посыпалась сажа, Каз поспешно отдернул голову и громко расчихался. Что-то упало в огонь, раскидывая вокруг горящие угли, и Вельдан с Элионом кинулись собирать их, схватив совок и клещи. И только потом у них появилась возможность выяснить, что же вызвало всю эту суету.
Среди углей восседало великолепное создание, светившееся ярче пламени. Лучась обжигающим жаром, оно расправило золотые крылья в облаке искр.
— Вауре! — ахнул Элион.
—
— Извини, — сказала она, когда Вельдан спросила, что не так. — Я знаю, что огонь — ее стихия и все такое, но все равно не могу смотреть без содрогания, как Вауре это делает.
Вауре фыркнула, вылетела из огня и уселась на каминную полку.
—
—
Когда феникс появилась здесь столь странным образом, Вельдан начала подозревать, что дело нечисто. Теперь она была в этом уверена.
—
Вауре наклонилась поближе к Вельдан, обдав ее лицо теплым ветром. Они использовали мысленную речь, но так все равно казалось надежнее.
—
Элион, который стоял чуть позади, передавая их слова Аили, придвинулся поближе.
— Все это, конечно, прекрасно, — сказал он. — Но и раньше множество людей не соглашалось с Кергорном. Однако все, на что они были способны, — это прятаться по углам и бурчать себе под нос.
—
Вауре встряхнула перьями.
—
ГЛАВА 20. ЛОВУШКА
Когда человек, назвавшийся командиром Гальвероном, вместе с солдатами ушел в оружейную, воровка и ее товарищи обнаружили, что поле их деятельности ограничено кухнями. Было ужасно обидно добраться до самого сердца вражеской территории, сокровищницы, наполненной разными драгоценностями, и оказаться вынужденными паковать еду под бдительным надзором лучника Корвина.
Алестан и компания делегировали Алианну к командиру Гальверону, когда он раздавал людям указания. Придав лицу самое что ни на есть невинное выражение, она от имени своих друзей предложила помощь в поисках в Цитадели полезных вещей. В ответ Гальверон окинул ее холодным взглядом.
— Думаю, сейчас не время и не место задавать вопросы о том, кто вы такие, — сказал он ей. — Или о том, были ли вы вообще на церемонии.
— Конечно, были! — поспешно перебила Алианна.
Гальверон скрестил руки на груди.
— Неужели? В таком случае, каковы были последние слова иерарха перед смертью?
— Э… Мы стояли слишком далеко, чтобы услышать, — выкрутилась она. — Мы были в задних рядах. Поэтому нам и удалось убежать, когда напали эти твари.
— Ясно. Хорошо, что костер был воздвигнут высоко над толпой. Даже если ты не слышала, ты по крайней мере видела смерть Заваля?
— О да. Это я видела хорошо.
— Правда? — сказал Гальверон. — Что ж, на тот случай, если ты соберешься врать кому-нибудь еще, имей в виду: жертвоприношение не состоялось.
У Алианны отвисла челюсть.
— Но… я сама видела дым.
— О костер загорелся, когда Заваля сдернуло и уволокло с него огнедышащее чудовище.
— Да ну тебя, — презрительно сказала Алианна. — Я не вчера родилась. Огнедышащих чудовищ не бывает. Ты меня дуришь.
— Это я-то? — сказал Гальверон. — Кто-то здесь, несомненно, кого-то дурит, но сейчас это не имеет значения. Алианна, многие люди, которые жили в Цитадели, теперь мертвы. Они отдали свои жизни, стараясь защитить людей Тиаронда. Но есть еще живые, которые скрываются в Храме.
Она не могла видеть выражения его лица — только глаза и губы виднелись в узких щелях на забинтованном лице. Но его холодный твердый взгляд заставил ее нервно сглотнуть и отступить на шаг. Гальверон наклонился очень близко к ней и тихо заговорил.
— И знаешь что? Я собираюсь убедиться, что эти люди получат назад все свое имущество. У них его не так много осталось, но, во имя Мириаля, они заслуживают его — и гораздо большего… Так что ты и твои друзья пойдете на кухню паковать еду и останетесь там. Если кого-то из вас поймают за ее пределами, я выкину его во двор, где о нем позаботятся хищники. Я понятно выражаюсь?
— Ладно-ладно, не кипятись. Мы все сделаем, как ты хочешь. — Алианна поколебалась. — Слушай. Я буду говорить прямо. Я знаю, что ты о нас думаешь, но мы хотим пережить этот кошмар так же, как и ты, и твои Мечи Божьи, и все эти богатенькие горожане в Храме. Мы не справимся в одиночку. Как бы осторожны мы ни были, проклятые твари перебьют нас одного за другим. Если ты не позволишь нам пойти в Храм мы — покойники.
Она ненавидела себя за то, что ей приходилось просить, но в этой ситуации не было выбора. Алианна коснулась пальцами плотной ткани его рукава.
— Пожалуйста, не вынуждай нас оставаться на улице. Мы будем вести себя тихо, клянусь, и я заставлю остальных слушать тебя, даже если это будет последним, что я сделаю.
Взгляд Гальверона был все так же строг, хотя ей показалось, что жесткая складка у губ немного смягчилась.
— Я ведь не ошибся, верно? Вы из Каверн?