бы я использовала его для уничтожения… — Она поежилась. — Он бы, конечно, справился со своей задачей, но при этом наверняка случилось бы что-нибудь плохое. Помню, Левиафан предупреждал меня, что это оружие — обоюдоострое… — Она умолкла, не зная, что еще можно добавить к сказанному.

— Твоя мудрость велика, Ориэлла, — сказал Чайм, — я благодарю богиню, что это так.

Анвар с тревогой посмотрел на бледное лицо любимой. Хотя она всячески пыталась это скрыть, волшебница была страшно утомлена. Придерживая Вульфа одной рукой, другой он обнял ее за плечи.

— Пойдем, — сказал он. — Надо найти Шиа и возвращаться в крепость. Ориэлла кивнула:

— Я бы, кажется, месяц проспала, но только у нас нет в запасе месяца.

Она нагнулась, подняла свой меч, вытерла клинок о плащ и вложила в ножны. Потом она заткнула за пояс Жезл и взяла у Анвара сына.

* * *

Там, где сражались пантеры, камни намокли от крови. Карабкаясь на вершину, Ориэлла снова запачкала руки и, вздрогнув, вытерла их о край своего многострадального плаща.

Она мечтала о кружке крепкого пива, чтобы забыть о запахе крови. Анвар шел за ней, а Чайм остался внизу, у подножия отрога, с Вульфом на руках. По дороге Анвар все пытался рассказать волшебнице о битве в кратере, но она и сама уже видела вокруг ее ужасные последствия. К счастью, убитых среди пантер оказалось немного, но многие были опасно ранены. Так как Ориэлла уже знала, что Шиа и Хану живы, а раны Хризы не слишком опасны, она позволила себе задержаться по дороге, чтобы оказать раненым посильную помощь, хотя, несмотря на помощь Анвара и Жезла, ей казалось, что она делает все же недостаточно.

Магов встретил Хану, помятый, исцарапанный, с порванным ухом, и благополучно проводил к Шиа. На вершине уже собралось множество огромных кошек. Это было впечатляющее сборище. Даже одна пантера способна внушить страх, а уж такое их количество… Ориэлла в изумлении уставилась на это невиданное собрание огромных кошек, самок, самцов и детенышей, зрелых и старых. Глядя на их угрожающих размеров когти и клыки, она лишний раз порадовалась, что у нее есть такая покровительница, как Шиа. Волшебница была здесь чужой, одной из ненавистных двуногих, и, будь она одна, хозяева этой земли не дали бы ей ступить и шагу. Ориэлла невольно вспомнила свою первую встречу с Шиа на Арене в казалимской столице. Теперь казалось почти невероятным, что и Шиа, любимая подруга Ориэллы, когда-то запросто могла ее убить. Шиа и Хриза сидели на вершине, и старая пантера, несмотря на свои раны, увидев волшебницу, гордо подняла голову.

— Я благодарю богов, что ты жива, — приветствовала ее Ориэлла. — Как тебе удалось уцелеть?

«Большинство моих соплеменниц были рады меня видеть, — довольно ответила Шиа, — хотя и не все». — Проследив за ее взглядом. Ориэлла увидела труп огромной мощной самки.

«Гристины больше нет, — проревела Шиа, обращаясь к пантерам, и ее мысленная речь показалась волшебнице подобной беззвучному грому. — Кто же теперь будет править нами?»

«Шиа! Шиа!» — заревела толпа, и Ориэлла с трудом удержалась, чтобы не закрыть руками уши.

«Нет!» — ответила Шиа, и все разом замолкли. Потом откуда-то из задних рядов послышался голос старой, изможденной чьюва:

«Но если не ты, то кто же?»

В задних рядах началась возня: видимо, старую пантеру пытались заставить умолкнуть, но она заговорила вновь.

«Кто-то ведь должен это сказать. Не будь глупой, молодая Шиа! Неужели ты хочешь, чтобы все это повторилось вновь? — Она обвела взглядом поле битвы. — Эта проклятая зима и владычество Гристины и так нанесли там тяжелый урон. Нас, увы, теперь намного меньше, и нам нужна сильная Первая Самка, чтобы выжить. Или ты хочешь, чтобы мы продолжали лить кровь в жестоких поединках, пока не появится новая правительница?»

Эта речь старой пантеры вызвала гул одобрения. «Успокойтесь! — повысила голос Шиа. — Слова Тахиры — мудрые слова, не так ли? А ведь она уже стара, и, как считала Гристина, даже слишком стара, чтобы приносить пользу племени. Но взгляните сами, к чему привело нас слепое преклонение перед силой! — Шиа имела в виду только что произошедшее побоище. — О мой народ, настало время перемен. Мы должны беречь наши силы, мы должны воспитывать охотников и бойцов ради общего нашего блага. И нами должна править мудрость. По праву единоборства власть теперь принадлежит мне, но я не могу остаться здесь и править вами. Я связана узами дружбы, и путь мой лежит в другие края, ибо не только здесь нашему народу угрожает опасность. С вашего одобрения, я хочу назначить себе преемника и хочу избрать ту, которая осмелилась, без всякой надежды на успех, бросить вызов Гристине и вернула на нашу землю изгнанных ею ваших подруг и соседок. О пантеры, разве страдания ничему не научили вас? Не пора ли нам оставить закон когтей и клыков и принять закон мудрости? Ответьте мне, хотите ли вы, чтобы вами правила Хриза?»

«Я?» — переспросила пораженная старая Хриза. «Конечно же, ты, дорогая, — ответила Шиа благодушно. — А кто же еще?»

Пантеры озадаченно переглядывались, пораженные не меньше Хризы. Они не знали, что и думать. Сначала все обрадовались возвращению Шиа, ибо она пользовалась уважением большинства из них, потом — смущены ее дружбой с двуногими. Затем Ориэлла оказала помощь раненым, и пантеры воочию убедились, что не все двуногие — враги. Но теперь Шиа вновь смутила их своим неожиданным предложением. Одно дело — выслушать бывшую королеву, особенно после этой страшной ночи, но совсем другое — принять ее слова. Нарушить право единоборства — это казалось немыслимым.

Последовало долгое молчание, а затем вновь раздался знакомый голос:

«Мне кажется, нам все-таки стоит признать Хризу. — Это опять была неугомонная Тахира. — Что мы теряем? Мы слишком долго шли по другому пути — и сами видите, к чему пришли. Мы охотились, рожали детенышей, пережили голод и болезни, войны с другими народами и сражения между собой. Мы многое помним и многому научились. Надо ли пренебрегать нами просто потому, что мы уже не можем охотиться и не можем сражаться? Разве наш опыт не нужен нашему народу? Пусть Хриза попробует взяться за дело, а мы, старые чьюва, поможем ей. А если нам не повезет, то всегда можно вернуться к старому порядку».

Чьюва единодушно одобрили эти слова, но молодые пантеры не скрывали своих сомнений. В конце концов, речь шла об их правах.

«Звучит заманчиво, — сказала одна из них. — Но что, если нам придется защищаться? Как может старая пантера командовать во время боя?»

Шиа решила вмешаться.

«Пусть Хриза назначит военачальницу из числа молодых пантер и выберет главную охотницу из числа лучших. Дайте ей год сроку. Я уверена, при Хризе наш народ достигнет процветания».

«Ну, это еще видно будет», — раздался одинокий голос, но больше возражений не было.

«Хризу — в правительницы», — заревела Тахира, и дружный рев собравшихся подхватил:

«Хриза! Хриза!»

Хриза повернулась к Шиа и проворчала:

«Посмотри, что ты наделала!»

Но Ориэлла чувствовала, что в душе старая пантера очень довольна.

— А теперь позволь мне осмотреть твои раны, — сказала волшебница, обращаясь к Хризе. — Боги свидетели, у тебя впереди — трудное время, и лучше, если ты начнешь свое правление в добром здравии.

Анвар достал из кармана костяной свисток, который ему дали, чтобы вызывать крылатых носильщиков.

— А когда ты исцелишь Хризу, — сказал он твердо, — нам надо непременно вернуться домой.

Ориэлла оглядела чужие суровые горы и вздохнула:

— Ты прав. Я и сама мечтаю поскорее вернуться домой.

Глава 9. ВЕТЕР ПЕРЕМЕН

Солнце стояло уже почти в зените, когда Чайм вышел из крепости. Неужели он действительно так долго спал? Вчера, примерно в это же время, крылатые носильщики доставили его сюда вместе с магами, Шиа и Хану. Все они страшно устали и продрогли, так что почти не реагировали на тревожные вопросы Паррика, Шианната и других, кто оставался в крепости. К неудовольствию временного Хозяина

Вы читаете Пламенеющий Меч
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату