Сержант выслушал его, мужественно кивнул и предложил вызвать двух сипаев, которые сопровождали их во время последней операции.

– Вы думаете, это ловушка, сэр?

– Вообще-то, мне кажется, реальной угрозы нет, – пожал плечами Кит. – Но будьте уверены: что-то здесь не так. Акбар-хан вовсе не заинтересован в переговорах.

Кит вернулся в бунгало, чтобы облачиться в парадную форму и умыться, – утром на эту процедуру не хватило времени. У Аннабель тоже появились опасения, но по другому поводу. Киту такое и в голову не приходило.

– А если Акбар-хан подозревает, что я нахожусь у тебя? Ты представляешь, чем это чревато?

Аннабель в тревоге бродила по спальне. Кит тем временем брился, а Харли готовил его безупречно чистый голубой китель с золотыми галунами и блестящими золотыми пуговицами, темно-голубые брюки, золоченую перевязь, эполеты и широкий кушак. Сапоги он начистил так, что они сверкали, словно драгоценные камни.

– Как он может догадаться? – Кит продолжал смотреть в зеркало, но бритва замерла в его руке.

– Акбар-хан не дурак, Кристофер Рэлстон.

– Не сомневаюсь. – Кит вернулся к своему занятию. – И все же непонятно. Акбар-хан не знает, что я был в Кабуле. Никто нас не видел. Никто ничего не слышал. В то утро в городе царил хаос, могло случиться все, что угодно.

– Акбар-хан умеет видеть то, что глазу невидимо. Он найдет тебя.

Акбар-хан и в самом деле заподозрил неладное после ночи, проведенной ею с Рэлстоном, хотя вслух не говорил об этом. Но Аннабель так тонко чувствовала все его настроения, что и без слов поняла: сирдар заметил, как она изменилась.

Харли, молчаливый и внимательный, подал Киту полотенце, смоченное в горячей воде. Тот зарылся в него лицом.

– Аннабель, он ни в чем не может быть уверен. К тому же сейчас у Акбар-хана много других дел. Неужели ты думаешь, он станет тратить время, выпытывая у меня признание?

Кит сказал это в шутку, но Аннабель была настроена вполне серьезно.

– Не знаю, – ответила она искренне. – Скорее всего нет. Но он человек страстный и капризный. Тебе это известно не хуже, чем мне. Если Акбар-хан заведется, он может перерезать тебе глотку от уха до уха.

– Господи, мисс, вы небось шутите? – прервал свое молчание Харли. Он внимательно слушал разговор; в нем содержались ответы на некоторые вопросы, которые денщик не осмеливался задать.

– Нет, Харли, – мрачно отозвалась Аннабель. – Кит, а ты не можешь попросить генерала, чтобы он послал кого-нибудь другого?

– На каком основании? – Брови его поползли вверх. – Ну а теперь кто говорит глупости? – Он стал надевать чистую рубашку. – По-твоему, я должен сказать Эльфинстону и Макнотену, что похитил фаворитку Акбар-хана из его гарема? И поэтому считаю неразумным встречаться с ним, да еще на его территории?

– Нет, так будет еще хуже. Но если я пойду с тобой…

– Что-что? – Кит замер, застряв одной ногой в штанине.

– Если я объясню генералу Эльфинстону и поверенному в делах эту ситуацию, скажу, что знаю характер Акбар-хана, то, возможно…

– Мисс! – воскликнул Харли, пока Кит пытался восстановить дыхание. – Лейтенант ни при каких обстоятельствах не имеет права отказываться от опасного задания. Тем более по личным причинам.

– О! – Аннабель села на кровать. – В таком случае говорить не о чем.

И они действительно не произнесли больше ни слова. Наконец Кит пристегнул к поясу саблю, взял свой кивер, украшенный плюмажем, и жестом попросил Харли выйти. Денщик немедленно исчез.

– Милая, неужели ты совсем не веришь в меня? – Кит подошел к кровати, где, как всегда неподвижно, сидела Аннабель.

Она подняла на него печальные глаза:

– Не в этом дело. Но в данной ситуации… не ты, а твой противник будет диктовать свои правила. Ты говоришь, что честь не позволяет уклониться от этого задания. Я понимаю. Но не жди, что Акбар-хан будет играть, как ты захочешь. Подчиниться придется тебе.

– Помнишь бузкаши? – Он коснулся ее губ. – Я играл по его правилам, но применил и свои. И разве мы потерпели поражение?

– Нет, – покачала головой Аннабель. – Возвращайся поскорее живым и здоровым.

Она проводила Кита до дверей и вернулась в комнату. Этот маленький английский домик казался таким уютным и безопасным, но Аннабель была уверена: ее место рядом с Китом. Ведь ему предстояло лицом к лицу столкнуться с миром интриг и подвохов, который так хорошо ей знаком. И все же пришлось отпустить его одного, а самой остаться здесь, в компании Харли, среди чашек и плошек.

Там, в гареме, у Аннабель не было защиты от возникавших время от времени волнений и бурь. И она выучилась принимать правильное решение, чуять опасность и избегать ее, интриговать, пускать в ход хитрость и быстро реагировать. Главным делом ее жизни стало научиться понимать Акбар-хана (насколько кто-либо вообще мог понять сына Дост Мухаммеда). Так неужели Кит полагает, что она будет сидеть в этом искусственном стерильном мирке, предоставив ему – человеку гораздо менее искушенному – вести поединок с Акбар-ханом?

Да, пока что у нее нет выбора. Но вскоре поток событий увлечет за собой их всех. И тогда нужно быть готовой идти по пути, указанному судьбой.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату