завершился словами: «Я кончил, господа». «Я — тоже» — громко раздалось из партера.
Кончил дело — гуляй смело. Если, конечно, кончил его вместе с хозяином.
Одна старая бандерша выговаривала своей подопечной:
— Если ты уже докатилась до того, что кончаешь вместе с клиентом — меняй работу.
КОШЕРНЫЙ — интересный; отличный; прекрасный. Одесса — единственное место на земном шаре, где можно купить кошерное сало.
Не спорю, человек кошерный, умел жрать с одной тарелки двумя руками, а язык у него был такой богатый на сравнения, что им стоило подметать улицу.
На английскую полундру приехали казаки и что они увидели, кроме этого несчастья? Ничего больше кошерного для славы и выслуги лет.
Он умел не падать в обморок, когда шамал кошерную свинину под стенкой синагоги, уже пару лет как переименованной в «Областной архив».
КОЦАНЫЙ — приметный; вылитый; пробитый (не в блатном смысле).
Смотри, смотри, в ящике учить жить тот коцаный лох, которого мы вчера кинули.
— Мой дьёт пока пришел с базара, так все яйца покоцал.
— Оба два?!
КРАЙНИЙ — последний, особенно в очереди.
— Кто тут крайний?
— Я.
— А что дают?
— Дефицит!
— Я за вами. В одни руки больше двух не давать!!!
У нас из любого крайнего сделают. Даже из первого.
КРУГОМ-БЕГОМ — в общей сложности; в итоге.
Урок арифметики в одесской школе.
— Вася, сколько твой папа зарабатывает в месяц?
— Сто тридцать рублей.
— А сколько домой приносит?
— Сто десять.
— Сколько из них вы тратите за месяц?
— Кругом-бегом, так сто.
— Сколько остается?
— Десять рублей.
— Вася, ты хорошо знаешь арифметику…
— Додик, а сколько зарабатывает твой отец?
— Семьдесят рублей.
— А домой приносит?
— Кругом-бегом, восемьсот двадцать.
— Сколько из них вы тратите?
— Кругом-бегом, две четыреста.
— Так сколько же по-твоему остается?
— Навскидку, три пятьсот.
— Ну, Додик, ты совсем не знаешь арифметики.
— Нет, это вы, Марья Ивановна, моего папу не знаете.
— Если к советской власти прибавить электрофикацию всей страны, что тогда получается?
— Кругом! Бегом! И получается!
КСИВА — один из множества терминов, давно вышедших за пределы Одессы. К. — искаженное слово «ктива», то есть документ; письмо; записка.
— Он мене показал такую ксиву! По ней видно, какой бардак на Прохоровской.
— А что вам хотите? Это у Сени были золотые руки, а теперь там такие спэцы, как везде. Можно подумать, «по ней видно»! Вы бы видели их балабуза, у него же не морда, а ведро помоев.
КСТАТИ, О ПТИЧКАХ — кстати, о чем угодно, кроме пернатых.
Кстати, о птичках. Когда мы жили в Советском Союзе, фильм Эйзенштейна «Броненосец „Потемкин“» входил в десятку лучших картин мирового кинематографа. А теперь место «Броненосца» в ней занимает «Земля» Довженко. Кстати, о птичках. Вы не подозреваете, что будет завтра по поводу главных шедевров киноискусства?
ЛАПСЕРДАК — полупальто; верхняя одежда.
Лазарь шел по улице в длинном лапсердаке без ничего под низом, а до его руки была привязана собака, подметавшая ушами дорожную пыль.
ЛАФА — синоним счастливой жизни. Термин вышел за пределы Одессы свыше двухсот лет назад. В те годы, когда на месте города была турецкая крепость Хаджибей, Л. именовался только день выдачи жалования янычарам.
Вот лафа была пенсионерам! Они имели позволить себе хоронить дохлых котов в коробках из-под сильных дефицитов.
Тебе не светит лафа попасть под автоматную очередь и счастья отбросить копыта от взрыва машины тоже не будет. Сдохнешь от СПИДа в страшных судорогах, проклиная свою жадность.
ЛЕЖАК — деревянный топчан на пляже.
Короче, пацан, или отнеси свою задницу на лежак, или иди вместе с ней на что-то не менее твердое.
ЛЕКАЛЬЩИК — за пределами Одессы, да и, случается, в этом городе — рабочая профессия. В трудовых книжках так и указывается «Лекальщик шестого разряда». В одесском языке это слово с наилучшей стороны характеризует дамского угодника, мастерски владеющего языком в самом прямом смысле слова.
Сынок профуры и лекальщика,
Он с детства был примерным мальчиком…
Мишку погнали как недостойного лекать рядом с трудящимися патриотами родины.