попустительстве властей, уже отрапортовавших о его закрытии в Москву через Киев. На Т. приезжали изо всех концов нашей некогда необъятной родины, чтобы купить товары повышенного спроса. Такие, как джинсы, кожаные куртки, люрекс и др.
ТОРБОХВАТ. Термин, претерпевший несколько изменений. Сперва так именовали работников торгового флота, имевших, в отличие от остальных советских граждан, возможность приобретать заграницей все, чем благодаря морякам был богат одесский толчок. Затем Т. стали именовать воришек, промышляющих на железнодорожных вокзалах, специализирующихся на торбах пассажиров, а также — продавцов колхозных рынков. Ныне Т. называют горе-рыболовов, которым все равно, как и на что ловить, лишь бы поплотнее набить уловом торбу.
ТОРЧАТЬ — испытывать удовольствие, удовлетворение; ХОРОШО ТОРЧАТЬ — отлично устроиться.
ТОТ. Слово, зачастую употребляющееся для негативной оценки чьей-то личности.
ТОТ (ТЕ) ЕШЁ — выдающийся; не имеющий себе равных.
ТОТ ЕШЁ ПОДАРОК — индивидуум с ярко выраженным антисоциальным поведением.
ТРЭНДАТЬ. От этого выражения образовано понятие «трахать». До того, как в конце восьмидесятых годов прошлого столетия выйти за пределы Одессы в его сегодняшнем значении, слово «трахнуть» в русском языке означало «ударить». Именно в те годы в стране зарождалось видеопиратство. Одесса, имевшая самый большой исторический опыт среди городов СССР по части пиратства и контрабанды, не могла оставаться в стороне от столь важного почина, вдобавок будучи официально признанной морскими воротами Страны Советов. Перед тем, как начать ударную работу по оказанию видеоуслуг населению всего Советского Союза, в Одессе прошло совещание. На нем обсуждались проблемы языкознания. Единственной статьей Уголовного кодекса, грозившей после 1985 года видеопиратам, была «употребление нецензурных выражений в общественных местах». Проблема заключалась в том, что советские граждане предпочитали смотреть фильмы, в которых было множество цензурных английских слов, при точном переводе на русский язык тут же попадавших в разряд нецензурных. Дублирование фильмов на одесский язык было признано нецелесообразным, так как это расценивалось явной дискриминацией по отношению к остальному населению страны, которое также требовалось приобщать к важнейшему из искусств, согласно тогдашним коммунистическим предначертаниям. Таким образом, одесское слово «трэндать», полностью соответствующее английскому «fake» в советской транскрипции, было преобразовано в «трахнуть». На милицейском сленге слово «совокупление» именуется ударом. «Один удар» полностью соответствует выражению «одна палка». Учитывая, что означавшее удар слово «трахнуть» еше и по звучанию более иных выражений похоже на «трэндать», совещание лингвистов на том и завершилось. С тех пор старое слово наполнилось новым смыслом и приобрело куда более широкий диапазон использования в русском языке.
ТУДОЮ — прямая противоположность СЮДОЮ.
ТУЛИТЬ ТУХЛУЮ ТЮЛЬКУ. Аббревиатура «ТТТ» переводится на русский язык как «МММ». В некоторых случаях допустимо выражение «ТУЛИТЬ ГНИЛУЮ ТЮЛЬКУ» — продавать ценные бумаги, с которых капает вода прямо на глазах покупателя. Зачастую «гнилая тюлька» является следующей и окончательной стадией метаморфозы, происходящей с пока только «тухлой тюлькой».
ТУФТА (см. ФУФЛО).
ТУХЛЫЙ ФРАЕР — самый сладкий клиент среди всех разновидность фраеров (см. ФРАЕР).
ТУХЕС. Никому не режущее слух слово, в отличие от русского синонима «жопа», она же «срака» в украинском.