Хелен стояла как громом пораженная, глядя в землю. Она ничего не могла сделать, чтобы спасти себя.

– Элинор? – удивился Мэтью. – Это же Хелен. Хелен не могла посмотреть Софи в лицо.

– Ничего не понимаю, – спокойно сказала Софи. – Элинор, что происходит?

– Что, черт побери, ты тут делаешь? – взревел Мэтью.

Правда начала доходить до Софи.

– Ты ведь не?..

– Я все могу объяснить, – пробормотала Хелен. Мэтью практически толкнул ее на стул в углу. Она была в ловушке, они сидели по обе ее стороны, а перед нею был стол. Несколько других посетителей повернулись к ним, привлеченные криками. Глаза Хелен наполнились слезами.

– Начинай, – сухо приказал Мэтью.

Хелен в первый раз посмотрела на Софи, и выражение ее лица ошарашило ее. Софи больше не сияла; она, словно замкнулась в себе, не желая слышать то, что будет ей сейчас сказано.

– Мне жаль.

– Я жду. – Мэтью проигнорировал ее извинения.

Хелен сделала глубокий вздох и посмотрела на Софи.

– Предполагалось, что ты ничего не узнаешь.

– Что за шутки? – перебил ее Мэтью.

– Мне плохо от того, что я сделала. Я осознала, что Мэтью мне больше не нужен, и я чувствовала себя ужасно оттого, что он бросил семью. – Она посмотрела и увидела, что Софи не отрываясь смотрит на нее в упор. – Я подумала, что я могу помочь вам воссоединиться. Сделать все правильно.

– Так, значит, это твоих рук дело?! Ты… нарочно втерлась ко мне в дружбу, чтобы втоптать меня в грязь? Я доверяла тебе. Я говорила тебе… столько всего! Ах ты, сука!

Софи повысила голос, и люди за другими столиками стали жадно прислушиваться.

– Нет. Я вовсе не стремилась… подружиться с тобой. Мне просто хотелось посмотреть на тебя; я чувствовала себя такой виноватой от того, что произошло, но потом все изменилось, а ты… потом ты мне понравилась. Мы подружились. И мне захотелось восстановить справедливость.

– Что бы ты там ни пыталась сделать, у тебя ничего не вышло. Я хочу вернуть себе Софи, и тебе не удастся встать у нас на пути. – Мэтью практически выплевывал слова.

– Я именно этого и хотела. Чтобы вы с Софи снова были вместе. – Она повернулась и посмотрела на него. – Мне ты не нужен, Мэтью. Когда ты переступил порог моей квартиры, я думала, что мы с тобой уживемся. Не получилось. А потом я поняла, что больше не люблю тебя, но ты был такой жалкий, что я просто не могла тебя выгнать. В общем… ну, я знаю, это была глупая идея…

– Жалкий? Это ты меня умоляла. Упрашивала бросить Софи. А теперь, поняв, что ты мне не нужна, пытаешься разрушить наши отношения. Я никогда не должен был с тобой связываться. Софи права, ты сука. – Он положил свою руку на руку Софи.

Хелен встретила враждебный взгляд Софи.

– А вот сейчас ты говоришь правду. Я действительно сука. Я умоляла его бросить тебя. Раз за разом. Как долго это продолжалось, а, Мэтью?

Мэтью залился яростной краской.

– Шесть месяцев, – холодно сказала Софи.

– Плюс еще три с половиной года, – тихо добавила Хелен, поворачиваясь, чтобы осмотреть Мэтью с головы до ног.

– Не слушай ее.

– Четыре года, Софи. Вот сколько мы с ним встречались. И мне здесь нечем гордиться. Поверь мне, когда я вспоминаю, меня тошнит. Я не собиралась причинять тебе боль; говорю об этом только для того, чтобы ты знала, что он все еще лжет тебе. Он никогда не изменится.

– Она сама лжет, – настаивал Мэтью, но Софи настойчиво смотрела на Хелен. Его они обе не удостоили взглядом.

– Вспомни, когда ты думала, что у Клодии менингит, но не могла дозвониться до него, потому что его телефон был выключен? Времени тогда было часов восемь вечера… Тогда он был со мной. А когда вы должны были поехать в отпуск во Францию и Мэтью отказался от поездки в последнюю минуту? Все из-за меня. Я как раз делала аборт и пригрозила все рассказать тебе, если он не останется и не присмотрит за мной. Поверь, мне действительно нечем гордиться.

– Черт тебя побери. – Софи едва не плюнула ей в лицо.

– Ты слишком хороша для него, Софи. Не делай этого.

– Иди к черту! Просто иди к черту.

– Я и иду. – Она встала, и Мэтью поспешно поджал ноги, давая ей пройти. – Кстати, о его вещах. – Хелен повернулась к Софи. – Они не в камере хранения, они в моей квартире.

– Это неправда. – Мэтью готов был испепелить ее взглядом.

Хелен все еще глядела на Софи.

– Софи, мне очень, очень жаль. Прости меня за все. Я была сукой последние четыре года, но я попыталась кое-что исправить. Я знаю, ты мне не поверишь, но я говорю правду. Я действительно ценю нашу дружбу и буду по тебе скучать. – Она почувствовала, как слеза потекла по ее щеке. – Я знаю, что ты никогда мне больше не поверишь, но это правда.

– Пожалуйста, уходи. Я не хочу больше тебя слушать.

– Знаю. Просто… конечно, дело не мое, но ты мне небезразлична. Подумай хорошенько, стоит ли его прощать. Он продолжает лгать тебе, Софи. Он не способен вести себя по-другому.

– Мы с Мэтью снова будем вместе, и ты тут ничего не можешь поделать, – тихо проговорила Софи ей в спину, когда она уходила.

– Ты заигрывала с моим сыном? Ты заигрывала с моим сыном, мать твою?

Хелен резко отключила телефон. Она сама не знала, почему ответила на звонок, ведь догадывалась, что это Мэтью; домой ей больше никто не звонил. Она вытерла глаза, налила себе еще бокал вина и легла на диван, испытывая временное ощущение, что она выплакала все глаза. Она не знала, отчего ей так больно. Больше она не увидит ни Софи, ни Мэтью, так что ей за дело до их чувств? Они ее ненавидят – ну и что?

Она была на шаг от успеха – находилась в безопасности; все получили то, что хотели. Они бы вспоминали с сочувствием о «бедной старушке Хелен», которая была достаточно глупа, чтобы думать, что Мэтью может променять Софи на нее. Она бы шла по жизни дальше, радуясь, что сделала хорошее дело. Теперь она чувствовала себя грязной преступницей, извращенкой, которая коварно влезла в жизнь других людей ради собственных интересов. Конечно, они не поймут, что она действовала из своих собственных интересов, – с чего бы им понять? Она поступила как психопатка – теперь даже она сама это понимала.

В отчаянии она позвонила Рейчел, хоть и понимала, что все кончено и им уже не вернуть прежней близости.

– Бали или Маврикий? – Голос Рейчел звучал весело, она явно не заметила, что их дружба дала трещину.

– Я не знаю, Рейчел, все так запуталось, – громко всхлипнула Хелен.

– Господи Иисусе, Хелен, что случилось? Хелен не могла произнести ни слова. Когда она попыталась, из горла вырвалось невнятное бульканье.

– Оставайся на месте. Я сейчас приеду.

– В самом деле? – Хелен преисполнилась громадной благодарности.

– Ну конечно. Черт! Не могу я приехать, в восемь приедет флорист… А потом мы на пару дней уезжаем, – смущенно добавила Рейчел, – осмотреть возможные места бракосочетания.

– Ничего страшного, – с трудом проговорила Хелен.

– Расскажи мне все – у меня есть пять минут, и еще я перезвоню после ухода флориста.

– Не беспокойся. Я тебе потом перезвоню, Рейч.

– Нет… подожди, – возразила было Рейчел, но Хелен уже повесила трубку.

Глава 34

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату