– На морального урода ты не похожа, – развеселился Закидонов, – у моральных уродов так не светятся глаза.

– Если это комплимент, то спасибо.

– Это не комплимент, а грубая констатация факта. А теперь минуточку внимания, мадам закончила петь и направляется к нам. Сейчас здесь будет шоу.

И правда, между столиками протискивалась провожаемая восхищенными взглядами присутствующих Анюта.

Когда она подошла совсем близко, выяснилось, что ей хорошо за сорок – а ведь Люсику-то не исполнилось и тридцати. Близость Анюты заставила меня взглянуть на него немного по-другому. За тривиальным набором столичного состоятельного прожигателя жизни (шмотки из магазина «Этро», повисшая на его руке смазливая Варька и поблескивающие на другой руке часы как минимум за пять штукарей, внедорожник «Лексус» и снобские рассуждения о том, что вина старше семидесятого года не стоит употреблять вообще) я увидела человека, который способен разглядеть за довольно невзрачным фасадом истинную красоту. Человек, который влюбился в такую женщину, как Анюта, просто не мог оказаться тупым.

Она была похожа на цыганку – иссиня-черные волосы, огромные, слегка навыкате, темные глаза, смуглая кожа, аккуратный, но с заметной горбинкой нос. У нее был необычный голос, настолько низкий, что он мог бы принадлежать и мужчине.

Если Варенька была дешевенькой симпатичной поделкой из самоварного золота, из тех, что продаются на ремесленных рынках, то Анюта казалась истинным произведением искусства.

К тому же, не пообщавшись с ней и десяти минут, я сделала вывод, что она обладает живым умом, широкой эрудицией и тонкой иронией.

Присев на кончик стула и заказав сухое шампанское, Анюта своим удивительным басом рассказала, как на прошлой неделе она отправилась на выходные в Рим на мастер-класс какого-то джазового маэстро. И как ее пытался облапошить каждый второй встречный, интуитивно чувствуя в ней богачку, хотя по городу она гуляла в спортивном костюме из магазина «Бенеттон». Она так живо описывала предприимчивых итальянских уличных мошенников, что смеялась даже Варя, у которой, на мой взгляд, чувство юмора и вовсе отсутствовало.

А как смотрел на нее Люсик! У него даже изменилось лицо. Смягчились черты, и улыбка стала какой-то другой. Совсем не так улыбался он, когда рассказывал Варваре анекдот про доктора Ватсона, который пытался отучить Шерлока Холмса курить трубку, ежедневно вставляя оную в свое, простите, анальное отверстие. Но Холмс по-прежнему курил трубку, да и Ватсон уже не мог без нее обходиться. Варенька смеялась до слез, а Люсик смотрел на нее и улыбался с некоторой даже жалостью.

– Да он же ее любит, – не удержавшись, шепнула я Закидонову.

– О чем я тебе и говорил, – также вполголоса ответил он.

– На месте Вари я бы уже сдохла от ревности.

– Подожди, сейчас еще не такое начнется, – усмехнулся Вольдемар. – Думаешь, Анька просто так к нам подошла? Да ей Люсик нужен как собаке пятая нога.

– А зачем же тогда?

– За сексом, – прошептал он. – Анюта у нас барышня раскованная. Ее новый муж смотрит на ее похождения сквозь пальцы.

Как выяснилось впоследствии, Вольдемар меня не разыгрывал. Через какое-то время я заметила, что между Люсиком и Анютой имеет место быть некий невербальный диалог, понятный лишь им двоим. Анюта профессионально стреляла глазами, Люсик вопросительно приподнимал брови, и тогда она неспешно облизывалась, словно ее губы были испачканы вареньем, и красноречиво смотрела на ведущую в уборную дверь.

И тогда Люсик, потупившись и стряхнув Варварину руку со своего плеча, сказал, что ему нужно в туалет и что он скоро вернется. Я наперед знала, что Анюта покинет наше общество через пять минут после его отбытия. Ошиблась я только в том, что пяти минут она не выдержала. Едва Люсик скрылся за дверью, как она поднялась, вежливо со всеми попрощалась и устремилась вслед за ним.

Мне было интересно, как отреагирует на это Варвара.

– Ты не ревнуешь? – осторожно спросила я, несмотря на то что Вольдемар наступил мне на ногу под столом.

– Ревную? – изумилась она. – Кого к кому?

– Люсика к его бывшей жене, – объяснила я. – Тебе не кажется, что между ними что-то есть?

– Вот еще, – фыркнула Варенька, – у тебя зрение не минус восемь случайно?

– Единичка, а что?

– А то! – передразнила она. – Как можно ревновать его к бабе, у которой вислые щеки и черные точки на носу? Ты посмотри на нее и на меня, а потом уже задавай такие глупые вопросы!

Мы с Закидоновым синхронно вздохнули и красноречиво переглянулись. Только одно осталось за гранью моего понимания: как после такой женщины, как Анюта, можно было вообще посмотреть в сторону такой ограниченной тупицы, как моя полуподруга Варвара?!

Глава 6

Как и положено мужчине, который претендует на статус джентльмена, Закидонов вызвался проводить меня до дома. Я согласилась, хотя, если судить по игривому блеску в его светлых глазах, где-то в глубине души он лелеял не совсем джентльменские побуждения.

Положа руку на сердце, я вовсе не была бы против, если бы Закидонов решил ознакомиться с интерьерами моей квартиры. Он красив, приятен и сексапилен, я хороша собой, свободна и как следует подогрета сладким вином, так почему же я должна отказывать себе, любимой, в удовольствии?

Единственное, что останавливало меня, – это мысль о том, что где-то на другом конце Москвы есть Борис Сыромятин. Который, перед тем как утонуть в вязких объятиях Морфея, непременно позвонит мне, чтобы удостовериться, что я не забыла о завтрашнем уроке верховой езды. Ну и пожелать мне спокойной ночи заодно.

Когда я об этом думала, по моей спине бежали мурашки.

– Ну вот мы и пришли. – Возле двери своего подъезда я обернулась к Закидонову и улыбнулась.

– Уже? – Он казался разочарованным, и это мне, несомненно, льстило.

Даже если его истинной целью является тривиальный секс как типичное окончание холостяцкого пятничного вечера, то все равно приятно, что он не «клеит» меня, как дешевую кокетливую девицу, а намекает на то, что я интересный собеседник, в компании которого не замечаешь предательского тока времени.

Ведь в такси мы вовсе не играли друг с другом, обмениваясь украденными у голливудских киногероев стандартными комплиментами. Мы говорили об искусстве. Я рассказала ему о сквоте художников, который мне довелось посетить в Амстердаме. А он в свою очередь говорил о международных выставках, на которых ему перепали дипломы и широкое искусствоведческое признание.

– Увы, все хорошее когда-нибудь кончается. Я рада нашему знакомству. – Окончательно вжившись в роль светской львицы, я протянула ему руку ладонью вниз.

Закидонов немного растерялся, но спохватился быстро и руку поцеловал.

– Настя, вы такая необычная… – В его голосе появились мурлыкающие нотки, что настораживало. – А может быть… Может быть, вы угостите меня зеленым чаем? Я уверен, что у такой девушки, как вы, непременно должен быть зеленый чай.

Усмехнувшись, я подумала, что в моих кухонных шкафчиках можно обнаружить лишь красное вино да тараканьи гнезда. Я почти никогда не ем дома. И чаи предпочитаю гонять в кофейне напротив.

– Во-первых, в зеленом чае много кофеина, так что на ночь его употреблять вредно, – поучительно сказала я, – а во-вторых, уже слишком поздно. Боюсь, мне придется сказать вам «до свидания».

Я знала, что так просто он не отвяжется. Как и любой индивид, стопроцентно уверенный в своей мужской состоятельности и необыкновенной сексапильности, он будет долго морочить мне голову уговорами. Может быть, даже попробует меня поцеловать, надеясь на то, что виртуозные движения его искушенного языка растопят арктический лед моих предубеждений.

Я была настроена на решительную борьбу.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату