Существо (Язык бы не повернулся назвать это «нечто» человеком) было ростом с десятилетнего ребенка и имело короткие кривые ноги, длинные ру-ки, чуть ли не до самой земли и  яйцеобразную голову. На самой верхушке головы наблюдалась жесткая коричневая шерстка. «Че! Чебурашка!», дога-дался Дантист. Ушки у Че были не такими большими, как у мультяшного зверька неизвестной породы, но такими же круглыми и точно так же торчали по бокам, почти под прямым углом к черепу. На верхних концах ушек золотились тонкие редкие волоски.

 Че смотрел, широко открытыми ярко-голубыми глазами, прямо перед со-бой и вполголоса бубнил:

 - здравствуйте господин вульф… вы очень любезны господин вульф… именно такой крем я и заказывала… сегодня вечером будьте моим гостем я сохранила бутылочку текилы выпьем поболтаем… че идем познакомимся с новыми людьми… у каждого свой пунктик…

 - Идем, мой хороший, - мягко, по-матерински, сказала Герцогиня. – Т-перь мы направимся в гости к господину Паку. – Герцогиня повернулась к Дантисту и, мило улыбнувшись, сказала: - Увидимся на обеде, герр Тихофф.

 - Ну ты и жеребец иоганн… - бубнил Че.

 Дантист задумчиво посмотрел вслед удаляющейся Герцогине и машинально достал из пачки новую сигарету. Потом, опомнившись, сунул ее обратно и осмотрелся. Существо, не терпящее дыма, сидело в позе Будды в те-ни фикуса и внимательно наблюдало за его действиями. «Лунатик на страже, - подумал Дантист. – Его нужно было назвать Пожарным». Видимо этому существу достались гены африканца - он был черен, кудряв и толстогуб. Внешне Лунатик ни чем не отличался от представителей своей расы, но с пальцами было что-то не так. Дантист принялся их пересчитывать – на каж-дой руке по шесть, на каждой ноге по четыре. «Все правильно,  - подумал он. - Пальцев на обеих руках и обеих ногах в сумме должно быть двадцать штук, вот их и двадцать у Лунатика. Природу не обманешь». Дантист подошел к Лунатику и присел на корточки.

 - Будем знакомиться, - сказал он. – Мое имя Александр. А твое?

 Лунатик осклабился и промолчал. Потом он указал одним из шести паль-ев на пачку сигарет, выглядывающую из кармана рубашки Дантиста.

 - Это мои сигареты. Я хочу курить, и, если ты будешь мне мешать, я тебе уши оторву, - пообещал Дантист.

 - Номер тринадцатый, - сказал Лунатик.

 - Что? – не понял Дантист.

 - Уши для того, чтобы слушать, - тоном, не терпящим возражений, заявил Лунатик и ткнул пальцем себе в грудь.

 Дантист немного оторопел.

 - Ты вообще-то понимаешь хоть что-нибудь? - сказал он. – Повтори мое имя.

 - Номер тринадцатый, - бодро отрапортовал Лунатик и указал на Дантиста.

 Дантист хмуро посмотрел на жертву эксперимента и подумал: «плохой из тебя шпион получился. Недоработал тебя Штольц»

 - Александр! – обрадовано произнесла жертва, и Дантиста осенило: Луна-тик не был тупицей, просто его ответ следовал с некоторым запозданием.

 - Тринадцатый - это твой порядковый номер. А как тебя зовут люди? – на этот раз Дантист подождал ответа. Лунатик молчал и улыбался секунд шесть.

 - Меня зовут Лунатик.

 - Ну, вот и познакомились, - облегченно вздохнул Дантист. – Контакт установлен, да?

 Он выждал положенное время и получил ответ:

 - Да, установлен.

 - Тогда слушай меня внимательно, - назидательно произнес Дантист. - Я – человек курящий. Без дыма жить не могу. Точно так же, как ты – без свежего воздуха. Я сейчас закурю, а ты не смей мне мешать. Не нравится дым – не нюхай.

 Дантист встал и отошел в сторону на несколько шагов. Видя, что Лунатик порывается встать, он махнул рукой, приказывая сидеть. Лунатик остался на месте, и стал с тревогой следить за тем, как Дантист достал из пачки сигаре-ту, сунул ее в рот, прикурил и выдохнул через нос первую партию дыма. Дантист курил, а в грустных глазах Лунатика стояли слезы. Дым долгожданной сигареты вдруг показался Дантисту горьким. Он затушил сигарету о край глиняного горшка, стоящего возле крыльца, бросил окурок, и решил больше в присутствии Лунатика не курить.

 Лагерь был намного больше, чем казался с высоты. Ангары, расположенные по периметру, по два с каждой стороны лагеря, имели в длину около ста пятидесяти метров каждый. Двери и ворота в ангары были плотно закрыты, но Дантист  и не пытался попасть внутрь, показывая возможным наблюдателям если не безразличие, то, во всяком случае, свое хорошее воспитание. Он побродил между коттеджами, подошел к бассейну, пожалев, что не взял с со-бой полотенца и купальных трусов. Вода в бассейне оказалась морской. Он решил все же вернуться в свое бунгало и взять купальные принадлежности. В комнате оказался Лунатик. Он без разрешения раскрыл чемодан Дантиста и аккуратно раскладывал его вещи по полкам плательного шкафа.

 - Ты, конечно, молодец, Лунатик, - сказал Дантист, - но впредь запомни: к своим вещам я тебе прикасаться запрещаю. Уяснил?

 - Всегда и во всем должен быть порядок, - заученной фразой ответил Лунатик через несколько секунд. – Следить за порядком – моя обязанность.

 «И докладывать обо всем Штольцу», - мысленно продолжил за него Дантист. Спорить с Лунатиком казалось занятием бесперспективным, он взял полотенце, трусы и, сложив все это в пластиковый пакет, отправился к бассейну.

 Возле бассейна на белом пластмассовом лежаке сидели двое мужчин, по-жилой и молодой, и тихо вели беседу на английском языке. О чем шла речь, Дантист не услышал, потому что, едва заметив приближающегося незнакомца, они замолчали и уставились на него. Дантист молча кивнул и получил два молчаливых кивка в ответ. Переодевшись в душевой кабине и проверив со-стояние тайника (он был пуст), Дантист вышел и обнаружил, что эти двое уже ушли. Воду в бассейне видимо недавно поменяли, она приятно охлаждала тело…

 Кормежка в столовой была организована по принципу шведского стола. Дантиста приятно удивило большое количество свежих овощей и фруктов. Вопреки его ожиданиям вместо свиных сарделек в качестве основного блюда была баранья лопатка. Но как истинный ариец Дантист зачерпнул из титанового бочка хороший половник томатного супа-пюре. Кроме Дантиста в столовой находился один лишь Скиф, с которым они приветливо раскланялись при входе. Скиф невозмутимо и основательно пережевывал овощи и не смотрел как Дантист, изображая на своем лице удовольствие, впихивал в себя ненавистную жидкую пасту, в которой неизвестно чего было больше – помидоров или крахмала. Баранья лопатка с острой чесночной подливкой немного улучшила настроение Дантиста. Скиф пришел чуть раньше Дантиста, но за-кончили обед они одновременно. Выходя из столовой, они столкнулись с Герцогиней и Аристократом. Те двое, которых Дантист встретил у бассейна, шли следом.

 - Как вам обед, господа? – Аристократ приветливо улыбался.

 - Великолепно! – ответил Дантист за обоих. – Словно на родине побывал!

 - Да, наш повар, Фриц Шмульке – большой мастер.

 - Господин Тихофф, - вступила в разговор фрейлейн Вибе, - доктор Штольц ждет вас сегодня в четыре часа в коттедже номер шесть. А вы, гос-подин Пак, встречаетесь с доктором, - она взглянула на маленькие элегантные часики, - через полчаса во втором ангаре, это северная сторона.

 Те двое (Дантист так их и окрестил – «те двое») подошли и остановились возле них. Аристократ сказал:

 - Познакомьтесь, господа. Это -  сэр Генри Сулл, - Аристократ представил старшего.

 Сулл позволил друзьям пожать свою большую и теплую, почти горячую руку. Дантист сразу же ощутил в себе острую неприязнь к этому человеку. Суллу было далеко за шестьдесят, но он еще был довольно крепок и силен на вид. Совершенно седые волосы подстрижены под бобрик, крупный нос, массивная с нижним прикусом челюсть. Ему бы сигару в зубы, стентон на голову и кольт подмышку –

Вы читаете Операция 'Змей'
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату