ему на перехват. Из микроав-тобуса, припаркованного на противоположной стороне улицы, кто-то высунулся.
Макс вытащил из-за пояса два пистолета с глушителями, которые забрал у поверженных врагов во дворе, и с двух рук начал стрелять. Пук! Пук! Пук! Топтуны упали на тротуар с пробитыми затылками. Дан- тист сел за руль, а Макс, подбежав к машине, принялся запихивать Арнольда на заднее сидение. Но тут раздалось еще несколько глухих выстрелов. Одна пуля обожгла Максу плечо, вторая просвистела над ухом, а третья… Третья пуля нашла свою жертву – тело Арнольда об-мякло и стало вдруг тяжелым, а на спине между лопатками расцвело кровавое пятно. Макс втолкнул Арнольда и сам плюхнулся рядом. В ту же секунду машина рванулась так, что Макса вдавило в спинку сиде-ния. Еще несколько пуль ударило в багажник.
- Что там?
Макс увидел настороженные глаза напарника в зеркале заднего ви-да и понял, что Дантист интересуется вовсе не его жизнью. Он дотро-нулся до шейной артерии Арнольда.
- Пульс есть, но слабый. – Осмотрел бесчувственное тело Мичма-нова. – Ранение не сквозное, пуля внутри где-то. Похоже, в легком. Надо торопиться.
Огромная скорость, с которой они летели по ночным улицам Бен-кельдорфа, возросла, хотя это казалось невозможным. Макс посмот-рел назад и увидел, что микроавтобус, который стоял у гей-клуба едет за ними, не отставая ни на метр. За микроавтобусом ехали еще две машины. Откуда-то сбоку выскочил полицейский «Мерседес» и про-тивно затявкал (в Лурпаке сирены полицейских машин не выли, а, по- чему-то тявкали).
- Харизма ждет на пересечении сто четырнадцатой улицы с первой кольцевой дорогой, - сообщил Макс Дантисту.
Тот кивнул в ответ и активировал наушник…
13. Здравствуй, мамочка.
Харизма уже давно слышал звук приближающейся погони – рев ав-томобилей, несущихся на предельной скорости, сигналы полицейских машин. Это место, пересечение улицы с кольцевой дорогой, он вы-брал не случайно. Харизма изучил план Бенкельдорфа, как свои пять пальцев. Он ориентировался в переплетении транспортных артерий города не хуже, чем в своем родном Саратове, на улицах которого провел беспризорником десять лет. А, может быть, даже лучше. Ха-ризма знал, что здания, расположенные на обеих сторонах улицы пе-ред перекрестком, находятся на реконструкции, облеплены строи-тельными лесами, а сама сто четырнадцатая в этом месте сужена, практически, до ширины одного автомобиля. Вариант «Б» предпола-гал погоню, и на этом перекрестке они должны были от нее избавить-ся.
- Харизма, ты на месте? – услышал он в наушнике голос Дантиста.
- Все нормально, - ответил Харизма. – Постарайся оторваться от погони хотя бы секунд на десять. Тормози только возле самого пере-крестка, и сразу направо. Но не останавливайся, я сам доберусь до базы. Конец связи.
Харизма вышел из машины, достал из сумочки нераспечатанную пачку сигарет и сорвал с нее целлофановую обертку. Потом он выта-щил из пачки одну сигарету из первого ряда, но только наполовину, повернул фильтр по часовой стрелке на пол-оборота и приготовил-ся…
Водитель микроавтобуса, наступающего автомобилю-беглецу на пятки, не ожидал такого резкого поворота и проскочил мимо, но легко-вушки свернули на сто четырнадцатую так же резко, повторив маневр Дантиста. Полицейский «Мерседес» заметно поотстал. На финишной прямой Дантист выжал из мотора Фольксвагена максимум и понесся как аэроплан на взлете. До перекрестка осталось метров пять, когда Дантист резко ударил по тормозам и, вывернул руль вправо, машину занесло и юзом проволокло до самой разделительной полосы. Они чуть не врезались задним левым крылом в большегрузную фуру, сте-пенно ехавшую по встречке. Справа сзади ухнул взрыв и послышался грохот рухнувших двенадцатиуровневых лесов. Макс оглянулся и уви-дел, как из узкой щели сто четырнадцатой улицы выметнулся кудря-вый столб огня, и вылетели на перекресток обломки машин, покоре-женные изогнутые элементы строительных лесов. Какой-то круглый предмет, возможно, чья-то оторванная взрывом голова, покатился по асфальту и хрустнул под задними колесами проехавшей фуры.
Харизма!!?
Уцелел ли парень в этом чистилище? Если уцелел, то только чу-дом. Невозможно убежать от мгновенного взрыва нитроглицериновой гранаты на расстоянии броска. Эта мысль больно, как удар тонкого бича, хлестнула по нервам. Макс посмотрел в зеркало и натолкнулся на взгляд мертвых глаз Дантиста, таких мертвых глаз на лице живого человека Максу видеть еще никогда не доводилось.
- Мичманов жив? – спросил Дантист хрипло.
- Жив, паскуда!
- Это хорошо…. Успеть бы, довезти до базы. У Фридриха наверняка найдется что-нибудь реанимирующее, типа адреналина, или, на худой конец, морфина. – Дантист произносил эти слова только для того, что-бы не говорить о Харизме. – Как эти олухи умудрились его подстре-лить?
- Случайно, наверное…. Не в него стреляли, в меня.
- Ты ранен?
- Ерунда, царапина, - отмахнулся Макс. - А ты?
- Меня пули не берут.
- Заговоренный что ли?
- Не знаю…, - Дантист щелкнул зажигалкой, прикуривая. Он по-прежнему не снижал скорости, изредка бросал взгляд в зеркало, про-веряя, нет ли за ними хвоста. – За всю службу одно прямое попадание в сердце, но… пуля угодила в медальон.
- Везунчик, - заметил Макс.
- Мне об этом уже говорили…
Погоня прекратилась, преследовать их оказалось некому. Видимо Берг не до конца просчитал ситуацию. Естественно он не знал, что Вошкулата ищет не только он. Не знал, но мог бы предположить… Ес-ли им и нужно было сейчас кого-то опасаться, так это полиции, но Лурпак – государство, в котором преступность сведена к минимуму, во всяком случае, так было прописано в лурпакской Конституции, а посе-му полицейская служба Лурпака была малочисленной.
На всякий случай, чтобы их не остановили на полицейском посту и не обнаружили полумертвого пассажира, они свернули с кольцевой и, попетляв по лесным дорогам, вскоре добрались до базы. С дороги, Дантист позвонил Богеру и дал ему указания, что нужно подготовить к их приезду для реанимации раненого Мичманова.
- Вы одни? – спросил коротышка, ожидающий их у шлагбаума. – А Харизма? Озорует где-то?
Дантист коротко рассказал Богеру о том, как они избавились от по-гони, и выразил обеспокоенность по поводу долгого отсутствия юного помощника. Он не один раз в дороге, пока они находились в зоне дей- ствия радиоустройства, пытался связаться с Харизмой, но слышал в наушниках только шум и сухое потрескивание.
- Ничего, - успокоил их Богер. – Если ваш отход был запланирован, а не произошел экспромтом, Харизма наверняка себя обезопасил. Он, конечно молод, но на редкость рассудителен и достаточно осторожен. Я хорошо его знаю. Можете не волноваться, с парнем будет все в по-рядке. – Несмотря на спокойствие с которым коротышка произнес эти слова, Дантист и Макс разглядели тревогу в его глазах.
На попытку реанимировать смертельно раненного Альберта ушло не меньше получаса. Несмотря на все усилия, сообщник Вошкулата так и не произнес не одного слова. Он пытался что-то сказать, но вме-сто слов из его рта вырывался хрип, и текла кровавая пузырящаяся пена, понимания в глазах не было. И вскоре он умер, захлебнувшись кровью.
- Надеюсь, вскрытия делать не будем? – тупо пошутил Макс. Он стоял возле трупа и с грустью думал,