Наконец она поманила его пальчиком, и он послушно, хоть и нерешительно последовал за нею. Хозяин одобрительно кивнул, но Петька этого не заметил.
Они оказались в маленькой комнатке без окон, в плошке горел масляный фитиль. Было мрачно, таинственно и жутко. Но проворные руки девушки знали свое дело. Не успел Петька и глазом моргнуть, как оказался без одежды. Волны радости, желания и стыда смешались в одно невообразимое чувство восторга.
Любовные утехи шли одна за другой, пока Петька окончательно не выдохся. Тогда девушка поднесла к его горячим губам чашку с холодным напитком дурманящего запаха. Он жадно припал к ней. А она продолжала с нежностью оглаживать его тело, обмахивать веером, и незаметно он заснул.
Проснулся он от холода. Кругом была темнота и тишина. Лишь собаки подавали свои отдаленные голоса, да кто-то сопел рядом. Он пошарил рукой – она наткнулась на тело. Кто-то спал рядом.
Было твердо, воняло чем-то неприятным. Голова была мутной, сознание возвращалось медленно. Наконец Петька вспомнил вечер, девушку и любовные забавы. На миг желание вновь вернулось к нему, но тут же он отметил, что находится совсем не в том месте, где был.
«Где же Гарданка?» – подумал он и повернулся к телу. Перевернул к себе лицом и стал всматриваться в темноте. С трудом признал своего друга, который спал богатырским сном праведника или младенца.
Петька обшарил себя и друга. Карманы у обоих оказались пусты. Ничего! Даже ножи и те исчезли. Петька сразу полностью очнулся, пришел в себя. Надо же, ограбили! В первый же день! Так им и надо. Недаром называли их сосунками на корабле. Так оно и вышло.
Глаза Петьки привыкли к темноте, и оказалось, что они с Гарданом лежат на куче навоза на каких-то задворках. В небе сверкали огромные звезды, где-то шурудили коты. Их истошные голоса часто прорезали ночь своими противными мяуканьями.
Петька сел, огляделся. Надо было выбираться отсюда, а то утром могут и побить, приняв за жуликов. Он стал будить Гардана, но это оказалось довольно трудным делом. Все же тот поднялся, но состояние его было куда хуже, чем Петра.
Петька сказал:
– Гарданка, нас обокрали. И нужно поскорее отсюда убираться. Могут ведь отлупить и даже в тюрьму посадить.
– Да-да, Петька. Нужно уходить, – отвечал Гардан, но не двигался с места. – Где это мы? Как пить-то охота!
– Вставай, пошли поищем воды. Да и обмыться надо, мы же на навозной куче валяемся. В таком виде мы и в городе не можем появиться. Вставай же!
– Погоди малость. В голове шумит, и тело дрожит.
– Ничего, пройдет. У меня тоже такое же. Авось дойдем до воды.
Они с трудом поднялись и, обнявшись и покачиваясь, как пьяные, пошли между строениями, а куда, того и сами не знали.
На востоке едва заметно проступила светлая полоса, когда ребята вышли к заливу. Впереди засветились огни судов, и рыбаки уже отчаливали на своих лодках на промысел. Стали появляться люди, город просыпался. Гардан с трудом произнес:
– Неужели выбрались к воде? Быстрей надо смыть грязь с одежды. Потом уже будем думать.
Они отошли подальше и с первыми лучами солнца нырнули в прозрачные воды океана. Прохладная вода освежила ребят. Стало легче дышать, и когда они вылезли на берег, тела уже не дрожали, а усталость немного отпустила. Хотелось пить и есть, но денег не было. Петька неожиданно кое-что вспомнил и сказал:
– Гарданка, вроде пояса наши целы. Точно, все на месте. Давай проверим, что у нас за добыча пустынная. Авось, это что-то ценное и камушки можно будет продать и жить на это.
– Это мысль, Петя. Давай по одному вытащим и покажем лавочнику из города. Там я видел золотых дел мастера.
– Да это же не золото. Надо поискать тех, которые камнями торгуют.
– И то правда. Пошли тогда быстрее, а то у меня горло совсем пересохло, как в пустыне тогда. Да и есть охота.
Они немного повозились и достали по одному зернышку величиной с маленькую горошину. Поглядели на кристаллы и сунули их осторожно в карманы.
Город уже приступил к трудовой деятельности. Ремесленники спешили заработать на прокорм семей. А ребята не спеша бродили по улицам, пока не попали на рынок. Там они и нашли лавку, где старик с седой бородой и мальчик лет десяти следили за прилавком с разложенными на нем разноцветными камушками в оправе и без нее.
– Вот и нашли, – заметил Гардан и направился к лавке. Они разглядывали камушки и прикидывали, какую цену запросить за свои. Им многое было непонятно, но расспрашивать ребята не решались. Они просто смотрели и прикидывали, сравнивая свои камни с лежащими перед ними.
Хозяин тревожно оглядывал оборванцев-белых, готовый к любым неожиданностям. От этих португальцев можно было ожидать чего угодно. Всем известно, что народ этот хитрый, жадный и злой.
Наконец Гардан шепотом сказал:
– Ты стой рядом, а я буду говорить.
– А чего шепотом? Он же все равно ничего понять не может.
– А кто его знает. Так, на всякий случай. Но ты прав, он не может нас понять. Так ты следи за ними и смотри внимательно. Здесь каждый норовит обдурить.
Гардан вытащил свой камушек и протянул хозяину. Спросил по-португальски:
– Сколько дашь?
Индус осторожно взял камушек, подозрительно глянул на юношу и только потом стал рассматривать камень. Вытащил увеличительное стекло и долго смотрел через него. Потом сказал:
– Десять.
– Чего десять? – не понял Гардан.
– Десять пардао.
– Мало. Пятнадцать.
– Десять.
– Тринадцать.
– Двенадцать, – сказал индус и стал показывать деньги.
– Давай! – с радостью в голосе произнес Гардан.
Индус поглядел на Гардана, потом на Петьку и стал отсчитывать из кожаного мешочка деньги. Сверкающие золотом монеты перешли в руки Гардана. Он глянул на них, опустил в карман, потом спросил:
– Что это? – указал на камушек.
– Алмаз, – ответил старик. Потом он быстро заговорил на своем языке, но тут уж Гардан ничего понять не мог.
Гардан сложил руки ладонями вместе, наклонил голову и молча пошел прочь, потянув за собой Петьку. Отойдя немного, произнес сдавленным тоном:
– Слыхал? Алмаз, говорит! Вот дураки мы с тобой, так мало набрали. Это все я виноват, не послушал тогда тебя. Но слава Аллаху, что хоть на такое согласился.
– Неужели алмаз? – воскликнул Петька. – Это же надо! Так мы богаты?! Вот здорово! Теперь сможем свободно плыть домой! Правда?
– Конечно! Надо только не продешевить. Может, и этот старик нас надул. Конечно, надул. Он же видел, что мы ничего не понимаем в камнях. Да и молодые мы слишком.
– Гарданка, а чего же ты ему глаза-то не отвел? Помнишь, как в Германии еще хозяина харчевни обдурил, потом торговку на рынке?
– Петька, да у меня самого сейчас глаза аж на затылок отведены после такой ночки в навозе. Опоили нас чем-то. Так что ничего я с чужой головой сделать не могу, мне бы свою сейчас на место поставить, а то гудит, как колокол на вашей церкви.
– Да ладно, Гарданка. С нас и этого хватит. Радость-то какая! Пошли завтракать! Можно целый пардао