14
«Институт по налаживанию транспортных связей с заграницей» — нем.
15
Тогда была пятидневная рабочая неделя. — Прим. переводчика.
16
Трест в котором работал Вольтере — скорее всего «Сибстройпуть». «Скучное здание», о котором идет речь — здание управления Томской железной дороги. В нем и сегодня располагается институт «Сибжелдорпроект». —
17
На Красном проспекте есть жилой дом, построенный трестом, «Сибстройпуть» в начале 30-х. гг. В его основе два двухэтажных купеческих дома, соединенных, реконструированных и надстроенных. Комната высотой 4,5 метра находилась скорее всего на 2 этаже, оставшемся от купеческого дома, и имевшем коридорную планировку. Дом вскоре после постройки, в середине 30-х был реконструирован в сталинской стилистике. —
18
Перекись водорода.
19
С 1932 г. — Ойрот-Тура, с 1948 г. — Горно-Алтайск. —
20
Архитектор Б. Гордеев
21
Фридрих Каспар Давид, немецкий живописец-пейзажист (1774–1840).
22
Фридрих Каспар Давид, немецкий живописец-пейзажист (1774–1840).