1918 год

(отрывок из баллады)

…Корабль затонул — без щеп, Король затанцевал в Совете, Зерна не выбивает цеп, Ромео не пришел к Джульетте, Клоун застрелился на рассвете, Вождь слушает ворожею…

(А балладу уничтожила: слабая. 1939 г.)

«Два цветка ко мне на грудь…»

Два цветка ко мне на грудь Положите мне для воздуху. Пусть нарядной тронусь в путь, — Заработала я отдых свой. В год . . . . . . . . . . . . . . . Было у меня две дочери, — Так что мучилась с мукой И за всем вставала в очередь. Подойдет и поглядит Смерть — усердная садовница. Скажет — «Бог вознаградит, — Не бесплодная смоковница!»

30 сентября 1918

«Ты дал нам мужества…»

Ты дал нам мужества — На сто жизней! Пусть земли кружатся, Мы — недвижны. И ребра — стойкие На мытарства: Дабы на койке нам Помнить — Царство! Свое подобье Ты в небо поднял — Великой верой В свое подобье. Так дай нам вздоху И дай нам поту — Дабы снести нам Твои щедроты!

30 сентября 1918

«Поступью сановнически-гордой…»

Поступью сановнически-гордой Прохожу сквозь строй простонародья. На груди — ценою в три угодья — Господом пожалованный орден. Нынче праздник слуг нелицемерных: Целый дождь — в подхваченные полы! Это Царь с небесного престола Орденами оделяет — верных. Руки прочь, народ! Моя — добыча! И сияет на груди суровой Страстный знак Величья и Отличья, Орден Льва и Солнца — лист кленовый.
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×