Праздник котлов, Шествие прóтвеней, — Крысы утоплены! Не был Цезарем бы — Стал бы поваром бы… Бейте в сковороды! Бейте в сковороды! Дням беспрепятственно Радуйтесь, ратсгерры! Ибо очищены Склады — от хищников, Головы — от идей. В скóвороду — бей! Иллюминацией Празднуйте, ратсгерры, — Цукром с цикорием — Чудо-викторию Без кулаков, без пуль. Праздник кастрюль. Ратсгерры, дожили: Крысы уложены. Сладко ль, солоно ли — Делать нечего Вам — исполненное, Мне — обещанное. Трепеток. Шепоток. Раты — вкось, Герры — в бок. Щеки — мак, Брови — еж: — То есть — как? — То есть — что ж? (Полка с мопсами В лавке глиняной!) — Что же — собственно? Что же — именно? — Ясно и точно, без некто и где-то: В собственность деву, по имени Грета. — Грету? Не Греты у нас и нет: В землях живем германских. В городе Гаммельне столько ж Грет, Сколько, к примеру, Гансов. Ганс или Грета. Не Грета — Ганс. За валунами в реку — В Гаммельн за Гретами. Контраданс: Коли не Ганс — так Грета. Выйдет тебе Суженая! Выводками! Дюжинами! Не косорукий, да не слепой — Уж себе Грету сыщешь! Яминка — всé на один покрой! — В ямку и прыщик в прыщик. Оспа в оспину, Чутка в чуточку. Чью же собственно Грету? — Шутите! Чью же, думали, высвистывал Грету — как не бургомистрову? Кипяток. Топотёж. Раты в скок,