РОЗАНЭТТА! Розанэтта
Что вам угодно, гражданин? Лозэн
(чуть смущенно)
Не льстец Я и не лжец, — я буду ждать вас страстно! — Зачем ты раньше не пришла? Розанэтта
Отец Мне не сказал, что вы такой прекрасный! Слышно, как бегом бежит по коридору, потом — так же бегом — возвращается, — забыла запереть дверь на ключ. Лозэн улыбается.
Лозэн
Юные жены, Юные девы, Все вы — богини, Все — королевы! В юные лета Разницы нету: Антуанэтта — Иль Розанэтта! Так, в королевстве Бога Амура — Странное дело! — Все — наизнанку: Все поселянки В нем — королевы, Все королевы В нем — поселянки… Где-то бьет пять часов. Ну-с, подведем итоги. Пять часов. А ровно в шесть за мной придут, и будет На Грэвской площади — всеславно, всенародно, Перед лицом Парижа и вселенной В лице Лозэна обезглавлен — Век. Что скажем в назидание потомкам, Лозэн — и Век? Я не поклонник монологов. Быть Сумел без слова. За меня на славу Витийствовали шпага и глаза. И все творенья славного Вольтера Скуднее говорили сердцу женщин, Чем мой безмолвный рот — одним смешком. Да, не одна грядущей ночью скажет: Сегодня в шесть утра — рукой Самсона — С Лозэном обезглавлена — Любовь! Да, много слез прольется этой ночью Прекрасными очами… — Как любил Я слезы юных жен! Сперва на дне Темнейшем — ока, а потом у корня И на краю ресниц, потом росой Серебряной вдоль округленной щечки, — Серебряным ручьем в долине роз! О, соль слезы сцелованной!.. О частый Повторный стук слезинок об атлас Камзола… О последняя слеза, — Уж туча пронеслась, уж всюду солнце, — Нам на руку спадающая вдруг Последним перлом… (Глядит на свои руки.)
Неужели ж руки И у меня потрескаются? — Черт Побрал бы эту стужу! — Жаль вас, руки… Да, господа аристократы, все Простить могли бы вам друзья народа, — Но ваших рук они вам не простят! (Вскипая.)
И я, Лозэн, рукой, белей чем снег, Я подымал за чернь бокал заздравный! И я, Лозэн, вещал, что полноправны Под солнцем — дворянин и дровосек! Чем я рожден? — Усладой королев,