Из поэмы Шота Руставели «Витязь в тигровой шкуре».

10

Имеется в виду Россия и Персия.

11

Имеется в виду Магомет.

12

«Камень счастья», по народному поверью, приносит исполнение всех желаний.

13

Чапар — низшая административная должность, стражник.

14

Хи-оо! — возглас, которым понукают волов.

15

Персидского правителя автор называет то Пейкар-ханом, то Али-Кули-ханом.

16

Кабул — музыкальное произведение, которое перед состязанием.

17

Сачидао — музыка, сопровождающая борьбу.

18

Шайтан (персидск.) — дьявол. Здесь игра слов: шаитане — по грузински значит: внеси, гайтане — унеси.

19

Готов повиноваться! (персидск.)

20

Шени чириме — дословно: «твои беды мне», ласкательное обращение.

21

Из поэмы Шота Руставели «Витязь в тигровой шкуре».

22

То есть совершить какой-нибудь исключительный подвиг.

Вы читаете Баши-Ачук
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату