Из поэмы Шота Руставели «Витязь в тигровой шкуре».
10
Имеется в виду Россия и Персия.
11
Имеется в виду Магомет.
12
«Камень счастья», по народному поверью, приносит исполнение всех желаний.
13
Чапар — низшая административная должность, стражник.
14
Хи-оо! — возглас, которым понукают волов.
15
Персидского правителя автор называет то Пейкар-ханом, то Али-Кули-ханом.
16
Кабул — музыкальное произведение, которое перед состязанием.
17
Сачидао — музыка, сопровождающая борьбу.
18
Шайтан (персидск.) — дьявол. Здесь игра слов: шаитане — по грузински значит: внеси, гайтане — унеси.
19
Готов повиноваться! (персидск.)
20
Шени чириме — дословно: «твои беды мне», ласкательное обращение.
21
Из поэмы Шота Руставели «Витязь в тигровой шкуре».
22
То есть совершить какой-нибудь исключительный подвиг.