него.
Он снова посмотрел на плато, где стояла Осень. Нет, все-таки все его подозрения по ее поводу не имели никакого смысла. Что-то нарушало естественную картину разворачивающихся событий. Он чувствовал, что она ни в чем не замешана, но в складывающемся пасьянсе было много неувязок.
По своей давней привычке он достал нож, который обычно хранил за голенищем, и метнул его в землю под кустом. От сильного удара ручка завибрировала. Он метнул еще раз – и тот опять воткнулся в землю. Каждый бросок помогал ему снять напряжение…
Так что же ему с ней делать?
Он приблизился к ней, не издав ни звука. В ее позе было столько земного очарования, что он не захотел тревожить ее. Волосы спадали вниз, мерно поднимаясь и опускаясь с каждым вдохом. Ему захотелось запутаться в этих густых прядях и ласкать ее шелковистую кожу. Он стоял молча, потом глубоко вздохнул и шагнул к ней сзади.
– Похоже, ты о чем-то глубоко задумалась.
Осень повернулась к нему. Он хотел было приблизиться к ней, но остановился, когда заметил на ее лице незнакомую прежде осторожность. Потом взгляд ее смягчился. Теплый свет темных глаз притягивал его и заставлял испытывать острое желание склониться к ней, но он отступил назад.
– Доктор Дэвидсон попросил меня рассказать о наших планах группе. Я пыталась обдумать, что я могла бы им сказать.
– И как? Справишься?
– Думаю, справлюсь. – Она улыбнулась и направилась к лагерным кострам. – Пошли со мной. Ты меня морально поддержишь.
Она не стала ждать, чтобы увидеть, идет ли он следом.
Он наблюдал, как она собирает группу вместе. Когда она все сказала, он вгляделся в лица группы. Никто ничего не возразил. Главной реакцией было беспокойство из-за задержки и нетерпение, вызванное тем, что их не выпускают отсюда. Люди хотели домой.
Наконец заговорил картограф.
– Мы можем нанести на карту киву пока будем тут?
К нему присоединился антрополог и спросил.
– А как насчет того, чтобы позволить нам изучать окрестности? Мы можем найти еще что-нибудь.
К его удивлению, из палатки показался взволнованный доктор Дэвидсон, который возразил:
– Нет-нет, мы должны оставаться здесь. Все до одного.
Осень смотрела на него молча, озадаченная, как и все остальные.
– Здесь ничего не осталось, – настаивал картограф, указывая на груду развалин. – По крайней мере, в другом месте мы сможем сделать хоть что-то полезное.
В течение нескольких минут профессор спорил. Джесс понимал его желание не двигаться с места: тогда вне поля зрения окажется каньон, ведущий к реликвиям. Профессор не мог объяснить это ученым, поскольку не хотел вызывать их интерес к этому факту.
Джесс шагнул вперед и потянул доктора Дэвидсона в сторону:
– Мы можем установить пост и поручить кому-нибудь наблюдение за этим местом. Но каждый будет ощущать себя на своем месте, если будет чем-то занят.
Профессор по-прежнему сопротивлялся, но, в конце концов, пошел на попятную:
– Мы упакуем свои вещи и перенесем в лагерь выше, к киве, – распоряжался Джесс. – Тогда вы сможете действовать по своему усмотрению – работать или отдыхать. В любом случае – я настаиваю на том, чтобы мы оставались вместе.
На то, чтобы перенести лагерь, понадобилось совсем немного времени. Осень руководила процедурой с обычной для нее результативностью. Новое место не было таким же удобным, как Ручьи Койота, – здесь меньше деревьев, и плато было не таким большим. Но все же оно вполне подходящее. По крайней мере, доктору Дэвидсону будет легче присматривать за людьми, ограниченными небольшим пространством.
Вскоре, после того как палатки были поставлены и устроен лагерь, археологи отправились на раскопки в окрестности новой территории. Оператор Конни был занят, так как она брала интервью у нескольких участников событий по поводу недавнего взрыва. Осень по-прежнему не считала возможным поверить в то, что молодая журналистка проделала такой длинный путь исключительно для того, чтобы взорвать пещеру просто ради репортажа. Но она вынуждена была признать. Конни получит метры отснятой пленки с грандиозными новостями…
Позже, после обеда, все прекратили работать, заслышав приближающийся цокот копыт – мулы! Приедут ли работники с ранчо? Она надеялась, что Сэм сможет освободить парочку. Для одного Фрэнка здесь собралось слишком много народу, чтобы уследить за всеми… в том случае, если считать Фрэнка помощником, конечно.
Когда из-за поворота показался первый мул, сердце Осени забилось быстрее. Это был Большой Хозяин. Он стоит десятерых людей с ранчо. Наконец-то появился кто-то, на кого она может положиться. За ним ехал Арло. Его вид остудил радость, которая захлестнула ее, когда она увидела деда. Но зато она могла облегченно вздохнуть – Арло должен был находиться в резервации, когда произошел взрыв.
Большой Хозяин поднял руку в знак приветствия. Она подбежала к нему и помогла спешиться. Он стоял, слегка согнутый старостью и артритом.
– Ты в опасности, дитя мое, – заговорил он. – Я приехал, чтобы забрать тебя домой.