– Я никогда тебя не покину.
Его слова убедили ее, но она по-прежнему не могла отпустить его.
– Это недалеко, милая. Положись на меня. Иди и оставайся поблизости от меня. Я не оставлю тебя.
Закрывая глаза, она старалась подавить охватившую ее панику. Джесс прав. Чем скорее они двинутся в путь, тем скорее выберутся отсюда.
Она неохотно разжала пальцы. Джесс посветил фонариком.
– Посмотри на меня, Осень. Иди к выходу за мной, осторожно и неспеша.
Он направился к выходу. Она снова попыталась ухватиться за него, но он отступил.
– Теперь пошли. Ты ведь столько сумела пройти одна. Ты не отступишь.
Боясь, что он мажет слишком далеко уйти вперед, она закричала:
– Подожди, я не могу.
Джесс протянул ей руку, но она сама подошла к нему.
– Я должна выйти отсюда, помоги мне, – заклинала она.
– Прекрати! – скомандовал он, обнимая ее за плечи. – Не устраивай истерик.
Она пожала плечами.
– Джесс.
– Ты в порядке, Осень. – Он притянул ее к себе. – Мы выйдем отсюда. Я обещаю тебе, – проговорил он.
Она ухватилась за его слова. Это бы та надежда. Истерика постепенно угасала, пока она, наконец, не поверила ему.
– Прости, – извинилась она.
– Тебе не хватало воды, и ты не можешь рассуждать здраво. Не думай – просто береги силы, чтобы двигаться. – Он коснулся губами ее виска.
Его прикосновение придало ей мужества.
– Знаешь, ты самая смелая женщина из всех, которых я когда-либо встречал.
В его голосе звучало восхищение. Она отбросила голову назад.
– И ты можешь говорить это после того, что только что слышал?
– Я не видел, чтобы женщина сумела сохранять хладнокровие во время наводнения, на обед ела змею… – Он отбросил прядь волос, упавшую ему на воротник. – Чтобы бороться за жизнь – даже в таких невероятных условиях. – Жестом он обвел пещеру. – Я никогда не встречал такой женщины, как ты – с таким мужеством, гордостью и изрядным духом авантюризма.
Сердце ее забилось сильнее, дыхание перехватило.
Свет фонарика дрогнул, когда Джесс пошевелился.
– Все в порядке, – прошептал он. Его губы коснулись ее губ.
Его пальцы поглаживали ее кожу, пока он не коснулся ими ее волос. Его дыхание опаляло ее губы, пока их губы не слились в поцелуе. Все ее страхи и тревоги исчезли с первым его прикосновением. Его руки сжимали ее в объятиях, пока она не вздрогнула от боли.
Он отступил.
– Тебе больно?
– Немножко, – прошептала она, от волнения не в состоянии владеть свом голосом.
Он провел рукой по ее ребрам.
– Тебе не кажется, что у тебя сломаны кости?
Она схватила его пальцы и удержала в своих.
– Нет. Просто я ударилась о скалу. И к тому же они здорово меня отделали.
– Да. Я видел. Я боялся, что они убьют тебя.
– Расскажи, как все произошло. Я не помню.
– Позже, когда выберемся отсюда.
Он стал высвобождаться из ее объятий, но она уцепилась за его рубашку.
– Ты думал, что меня убили, и все-таки продолжал меня искать.
– Я не был уверен, жива ты или нет, но в любом случае, заслуга тут не моя, а Большого Хозяина. Он помог мне найти тебя.
– Каким образом?
Он не ответил, но она уловила охватившую его дрожь.
Он проявил свои чувства в достаточной степени – достаточной для того, чтобы вдохнуть в нее мужество. Она провела тыльной стороной ладони по его подбородку. Он схватил ее за руку и поцеловал