Даддон — небольшая речка, берущая начало у пограничных камней трех графств, Вестморленд, Камберленд и Ланкашир, — и впадающая в Ирландское море.
Вордсворт 'провел много восхитительных часов на ее берегах', навсегда запомнил первое знакомство с нею, когда в школьные годы отправился туда удить рыбу, в студенческие каникулы жил у родственников на ее берегах, позже путешествовал по ней с женой и друзьями. Сонеты изображают течение реки от истоков до устья как течение человеческой жизни, проходящей через разные возрасты.
Третий сонет цикла, поэтизирующий исток 'скромной реки, не отмеченной ни особыми физическими данными, ни историческими реминисценциями'.
Завершающий, 34-й сонет цикла, сопоставление жизни природы и человеческой жизни.
По поводу этого стихотворения сам У. Вордсворт писал: 'Я отчетливо помню тот вечер, когда возник замысел этого стихотворения в 1818 г. Это было на дороге из Райдалп в Грасмир, где полно светлячков. Звезда светила над склоном Лауриг-Фелл, как раз напротив'.
Сонет написан в 1819 г., опубликован в 1820 г.
The Emathian phalanx — македонская фаланга.
Theban band — возможно, имеется в виду фиванское войско, защищавшее город против семи легендарных героев во главе с Адрастом и Полиником (легенда 'Семеро против Фив' нашла отражение у Эсхила, Софокла и Еврипида).
Стихотворение написано в 1812 г. и имеет подзаголовок 'Основано на веровании, бытующем в пастушеских долинах Вестморленда'. В комментарии Вордсворт заметил, что часто слыхал о нем от старой соседки по Грасмиру.
Стихотворение написано в 1819 г. Вордсворт заметил: 'Это дерево росло в парке Райдел, и я часто слушал его скрип, как об этом рассказано'.
FROM 'ECCLESIASTICAL SONNETS' (1822)
ИЗ СБОРНИКА 'ЦЕРКОВНЫЕ СОНЕТЫ' (1822)
132 сонета, входящие в этот цикл, создавались в 1821–1822 гг. и воссоздавали всю историю английской церкви со времен христианизации страны до конца XVIII в., особенно ее отношения с папским Римом, историю Реформации и ее духовных последствий и т. д.
Этот сонет выражает одну из сквозных идей цикла, идею постоянной изменчивости.
Сонет написан в 1820 г. во время посещения Кембриджа.
the royal Saint — основатель колледжа, король Генрих VI.
FROM 'THE POETICAL WORKS' (1827)
ИЗ КНИГИ 'ПОЭТИЧЕСКИЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ' (1827)
Стихотворение написано в 1817 г. Вордсворт вспомнил, что исходным впечатлением была полоса лунного света, увиденная поэтом, когда он подходил к лестнице, ведущей из сада в Райдал-Маунт, к дому. Мария Стюарт (1547–1587), королева Шотландская, будучи католичкой, постоянно сражалась с протестантской оппозицией, претендовала также на английский престол, несколько лет провела в заточении и была казнена по приказу 'сестры-королевы' Елизаветы Английской.
Стихотворение написано в 1824 г. в Райдал-Маунт. Посвящено жене поэта Мэри Вордсворт.
Сонет написан в 1827 г., как заметил Вордсворт, почти экспромтом, во время прогулки по западному берегу озера Райдал.
Сонет написан в сентябре 1824 г.
hath not Pindus… — Пинд, горный массив на севере Греции.
where the band / Of Patriots — речь идет о борьбе современных Вордсворту греков против турецкого владычества.
from that young Stream — Рейн.
Viamala — скалистое место, расположенное вблизи истока Рейна, где Вордсворт побывал во время своего студенческого путешествия по Европе.
FROM 'YARROW REVISITED, AND OTHER POEMS' (1835)
ИЗ СБОРНИКА 'СНОВА В ЯРРОУ И ДРУГИЕ СТИХОТВОРЕНИЯ' (1835)
В центре этого сборника цикл из 23 сонетов, созданный во время путешествия по Шотландии в 1831 г.: Composed during a Tour in Scotland and on the English Border in the Autumn of 1831.
Речь идет о названии дикой местности, расположенной между двумя озерами в западной части Шотландии.
Стихотворение написано в 1832 г.
Стихотворение написано в Райдал-Маунт в 1833 г. 'Это гнездо было свито, как описано, на дереве, которое растет у пруда на поле Доры, примыкающем к саду Райдал-Маунт' (прим. Вордсворта).
