защитить его от вполне праведного гнева его супруги!

В то же время опасность не миновала – Ма’Кур не любили проигрывать и как только им станет известно, что Г’Кар жив, они начнут действовать. Что же касается Ми’Ра, то она по-прежнему опасна.

На’Тот и предполагаемый мертвец ждали их на другой стороне каньона. Гарибальди почти падал, и они были вынуждены протянуть ему руку. Иванова испытывала сильный приступ морской болезни.

– Вот видите, это было не очень сложно, – проговорил Г’Кар, пребывавший в отличном настроении.

– Во имя всего святого, вы, нарны, вообще ничего не боитесь? – выдохнул Майкл.

На’Тот бросила взгляд на посла и ответила:

– Боимся, конечно, например, семейных сцен!

– Совершенно верно, – вздохнул дипломат. – Моя 'вдова' живет в нашем доме здесь.

– Почему вы никогда не привозили Да’Кал на Вавилон 5? – спросила Иванова.

Г’Кар пожал своими широкими плечами.

– Скорее всего, она не захотела бы лететь. Жениться на Да’Кал было самым амбициозным поступком за всю мою карьеру, это было сложнее, чем уничтожить Ду’Рога. У нее много друзей, особенно во Внутреннем Круге. Такие важные персоны, как Ра’Пак, ее задушевные подруги. Я был молодым героем войны, когда повстречал свою супругу. Она была очень влюблена в меня. Мой успех был предрешен с того момента, как я женился на ней.

– Вы любите ее? – спросила Сьюзан.

Г’Кар посверлил ее глазами ненатурально карего цвета.

– Я люблю то, что она представляет из себя. Я должен ей больше, чем кому-либо во вселенной. Но любовь? Мне кажется, что я никого никогда не любил, за исключением себя.

Он увлек их к проулку, где входные двери были похожи одна на другую и выкрашены в ореховый цвет.

На’Тот отвела землян в сторону и прошептала:

– На самом деле нарны не моногамны. Они женятся, что бы объединить свои силы, свои блага, что бы иметь наследников. Но у них есть любовники. И может быть так, что Да’Кал сейчас находится с одним из них, вы меня понимаете?

– Более или менее, – вздохнул Гарибальди.

Наконец Г’Кар остановился перед дверью, разительно отличающейся от остальных. Она была обшита металлом и выкрашена в розовый цвет.

– Вот мой дом. Идите и расскажите ей о моей смерти, это совершенно нормально. Спросите ее, что бы она почувствовала, если бы узнала, что я по-прежнему жив. В зависимости от ответа вы либо позовете меня, либо нет.

Прежде чем позвонить, Гарибальди бросил на посла убийственный взгляд.

– У вас будет немало 'долгов чести' перед нами за эту услугу!

Дверь открылась и вышел слуга.

– Здравствуйте, – сказала Иванова. – Мы хотели бы поговорить с высокочтимой дамой Да’Кал. Мы прилетели с Вавилона 5 и хотели бы рассказать ей о ее муже.

– Следуйте за мной.

Вход в дом носил следы Г’Кара и был меблирован и украшен так же, как и его апартаменты на Вавилоне 5, несмотря на то, что посол уже много лет не жил здесь: металл и кожа, медальоны знатных семейств, дорогие ткани.

Гарибальди склонился к Сьюзан и прошептал:

– Я уже имел случай сообщать женам о смерти их мужей, но никогда не говорил обратного!

– У меня нехорошее предчувствие. Почему бы нам не вернуться на Вавилон 5 и не связаться с ней оттуда!

– И Гарибальди вам отвечает: 'Отличная идея! Когда сматываемся?' Иванова вытерла лицо. В доме было не так душно, но жара по-прежнему была ужасающей.

Спустя несколько минут появились две женщины: Ра’Пак из Внутреннего Круга, обратившая на землян не больше внимания, чем на крысу, и Да’Кал, переодевшаяся в простую бежевую тунику.

Иванова до сих пор не научилась определять возраст нарнов. Но у нее возникло четкое впечатление того, что эта женщина сильно постарела за эти дни. Для своей расы она была тонкой, почти хрупкой.

Ра’Пак торжественно заявила:

– Я увижу вас на приеме.

Это скорее был приказ, чем что-то другое.

Да’Кал поклонилась.

– Благодарю, подруга, за приход в столь трудный момент.

– Это меньшее, что я могла сделать.

– Спасибо еще раз.

– Если я вам понадоблюсь, я буду на вилле.

Высокочтимая дама удалилась и Сьюзан представилась.

– Я командор Вавилона 5 Сьюзан Иванова. Это Майкл Гарибальди, наш начальник службы безопасности.

– Я видела вас на церемонии, – проговорила Да’Кал, ломая руки. – Мой муж часто говорил мне о вас в своих посланиях. Спасибо, что прибыли из такого далека, пройдем в гостиную.

– Мы хотели бы поговорить с вами наедине.

Тогда вдова отправила слугу за покупками. Как только они остались одни, Да’Кал закрыла дверь гостиной. Мебель и стены в этом помещении казались удивительно яркими и веселыми для нарнских комнат. Шторы были элегантного бежевого цвета, а в вазах стояли сухие цветы. Хозяйка присела на угол дивана, в то время как Сьюзан и Майкл устроились на высоких стульях.

Они смотрели друг на друга: кто начнет говорить? Иванова не была образцом такта, но решила стараться изо всех сил.

– Мы очень сожалеем, что беспокоим вас при таких обстоятельствах, – начала она.

– А как могло быть иначе? Но я должна предупредить вас, что ничего не знаю о делах моего мужа. Мы не часто виделись, как вы знаете.

– Да… То, что я скажу, очень личное… Знаете ли вы некоего Ду’Рога?

Выражение лица хозяйки не оставляло сомнений: она знала.

– Знали ли вы, что его семья заплатила убийцам, что бы они уничтожили вашего супруга?

Прежде чем произнести какой-нибудь звук, Да’Кал несколько раз открыла и закрыла рот.

– Так вот что с ним случилось…

– Нет, – вскричала Иванова, – убийцы, подосланные к Г’Кару, провалили свое задание.

Нарнианка встала.

– Почему мой муж не пришел ко мне, не рассказал все и не попросил помощи? У меня есть влияние, даже на Ма’Кур. Но Г’Кар был таким гордым, он считал, что сможет стать хозяином свой судьбы. И конечно же, он ошибался!

– Вы знаете, что дети Ду’Рога и в первую очередь Ми’Ра, поклялись кровью, что убьют вашего мужа?

Да’Кал встала и заходила по кругу.

– Это их право. Но будьте уверены, я не стану мстить за моего мужа. Я хочу, что бы Шон’Кар на этом прекратился. Семья Ду’Рога и так достаточно страдала.

Иванова глубоко вздохнула, прежде чем задать главный вопрос:

– Что бы вы почувствовали, если бы Г’Кар был по-прежнему жив?

Глаза вдовы увеличились в несколько раз.

Г’Кар и На’Тот находились в нескольких метрах от двери Да’Кал, делая вид, что рассматривают золотые гобелены на витрине. Владелец магазина начал волноваться, видя , что они длительное время стоят на этом месте.

– Почему они так долго? – спрашивал Г’Кар.

– Слуга вышел всего несколько минут назад, Вам повезло, что Ра’Пак вас не узнала.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату