довольно далеко от Кошереля и от Паси. Скорее всего, вместо Итона надо читать река Эр, которая чуть ниже впадает в Итон. На ней стоят Кошерель и, чуть выше по течению, Паси. В предстоящей битве французы должны были стоять на правом берегу Эра, лицом на восток, чтобы встретить возвращающихся в Эврё наваррцев. Не совсем понятно, куда были посланы подкрепления из Эврё, так как прямая дорога от города к капталю была перерезана французами. Если французы действительно прошли до Итона, то тогда они оказывались бы в непосредственной близости от Эврё, а судя по дальнейшему тексту это не так.– прим. пер.
17. В мемуарах Бертрана он назван Басконом де Мануэлем (Bascon de Manuel) и бароном де Марсей (de Marceuil).
18. В примечании к мемуарам дю Геклена издатели
19. Эти последние слова кажутся здесь лишними. По-видимому, по смыслу, они должны относиться к следующему абзацу (вместе со словами «я расскажу правду»(?) - прим. пер. ). Но м-р Джонс оставил их здесь. — ED.
20. Довольно странно, что дата столь знаменательной битвы точно не известна. Историки помечают ее 23 мая 1364.
«Фруассар в своем рассказе об этой битве, в некоторых деталях, отличается от других наших источников». —
21. Лорд Бернерс и Соваж говорят 50 копий (spears), когда имеются в виду отдельные люди. Фруассаром в этом случае обычно употребляется слово комбатанты или воины. Причина, по которой м-р Джонс перевел в этом случае «копья» как копьеносцы, не ясна. — ED.
22. Согласно жизнеописанию Карла V аббата де Шуази (
23. В «Исторических Мемуарах» (
24. Область в Нормандии, у устья Сены – прим. пер.
25. Город в Босе, диоцез Шартра.
26. Сэр Роберт Ноллис был великим капитаном и всего в жизни добился сам. Неизвестно, был ли он или нет кавалером Ордена Подвязки. Принимая во внимание те большие предприятия, в которых он участвовал, я склонен думать, что был.
27. Или сэр Роберт Чени (Cheny). О его родословной см. в
28. О нем я ничего не смог найти.
29. Столица герцогства Бурбон, расположен на реке Алье.
30. Город в Невернэ. (немного южнее слияния Алье и Луары. - прим. пер.)
31. Город в Оверни.
32. Деревня в Берри, округ Ла-Шарите.
33. Город в Невернэ. (примерно в 30 км к северу от Невера. - прим. пер.)
34. Деревня в Босе, округ Шатодён.
35. Морской порт в Бретани, диоцез Ванна. В одном из моих манускриптов сказано, что он был основал Артуром.
36. Жанна, графиня Пентевр, родилась в 1319 году и была сделана наследницей Бретани своим дядей Жаном III, который, чтобы закрепить за ней титул, выдал ее за Карла Блуасского, сеньора Гиза и Майенна, племянника короля Франции Филиппа IV.
«Когда граф Монфор овладел герцогством и не стал держать его от короны Франции, он обязался отдать Жанне, помимо Пентевра и Лиможа, земли, которые давали годовой доход в 20 тысяч франков». —
37. Вместе с Дени Соважем, я полагаю, что это должен быть Ванн, что согласуется с последующими событиями, но во всех моих печатных копиях и рукописях стоит Ренн, и то же самое - в
38. См. о нем подробнее во втором томе
39. Принцессу Марию.
40. Он был племянником сэра Саймона Барлея, кавалера Ордена Подвязки, который был обзглавлен в начале правления Ричарда II. —
41.
42. Мессир Жан Буршье (Bourchier). —
43. Сэр Ричард Таунтон (Taunton). —
44. Город в Бретани, диоцез Трегье (Treguier). На севере Бретани – прим. пер.
45. Это - ошибка Фруассара. На этот счет у папы были некоторые намерения, как о том явствует из его сохранившихся писем к герцогу Бретани Жану, но когда он изучил обстоятельств его смерти, то не стал рассматривать его как мученика. Он был очень разгневан теми, кто воздавал ему такие почести без утверждения этого святым престолом, и в письмах к епископам Бретани предписывал им, чтобы такие вещи не повторялись в будущем.
46. Это было первым назначением герольда по имени Виндзор - титул, который сохранился до наших дней.— ED
47. Первое упоминание я нашел у Римера, и оно датировано 7 февраля 1362 г., второе – 20 июля 1364, третье упоминание - статьи брачного договора датированы в Дувре 19 октября 1364, и четвертое упоминание – об отсрочке дня свадьбы – в Виндзоре 18 декабря 1364.
48. Город в Бретани, центр диоцеза. На севере, по дороге на Динан – прим. пер.
49. Значительный город в Бретани, диоцез Сен-Мало.
50. Джоанная Холланд, дочь Томаса, графа Кентского, вышла замуж в 1366, умерла, не оставив наследника в 1386.
51. «Королева Неаполитанская» - это может быть прославленная королева Иоанна, но не могу найти упоминания об этом браке ни в одной другой книге. (Королева Иоанна Неаполитанская вышла в 1362 году замуж за Хайме Арагонского, звавшегося инфантом Майорки. Он умер в 1375. Вероятно, именно этот брак и имеет в виду Фруассар, но путает имя ее мужа - ED.]
Глава 230.
В это время 1 во Франции до того умножились роты мародеров, что с тех пор, как закончились войны в Бретани и с королем Наваррским, правительство не знало, что с ними делать. Эти
