– По-моему, мы с Клер прекрасно поладим, – с улыбкой ответила та. – Держу пари, она отменная учительница.
– Что ж, мне пора, – поднялся Марк. – Если я понадоблюсь, пришли записку, Рэйф. Насколько я помню, у тебя через час деловая встреча. Я могу завезти Бренду на «Славу». Мне это по пути.
– Спасибо, Марк.
Марк вышел из комнаты, оставив Рэйфа с Брендой наедине.
– Рад, что тебе понравилась Клер. Мне хотелось найти такого человека, с которым бы ты чувствовала себя спокойно и уверенно. Ты поужинаешь со мной сегодня, часов в восемь?
– Хорошо, буду готова.
Бен и Бренда ехали в карете к дому Клер Паттерсон.
– Ты уверена, что тебе все это нравится? Еще не поздно отказаться, – озабоченно повторил Бен. Лицо его было серьезно.
– Какой ты милый, Бен. – Бренда ласково посмотрела на него. – Не волнуйся, все будет хорошо. Я попала в отличные руки. Клер Паттерсон преподает в лучшей школе для девочек здесь, в Сент-Луисе. Она согласилась стать моей компаньонкой.
– И что, она тебе понравилась? Ты ей доверяешь?
– Да. Вот увидишь, тебе тоже она понравится.
– Как мне не хочется завтра уезжать.
– И мне тоже очень хотелось бы, чтобы ты остался и пришел на мою свадьбу.
– Я должен отправляться дальше и вернусь сюда не раньше чем через три недели. Береги себя, слышишь?
– Спасибо тебе, Бен. Просто не знаю, что буду делать без тебя. – Бренда горько улыбнулась.
В этот момент карета остановилась около дома Клер Паттерсон. Бен внимательно посмотрел на дом, в котором предстояло жить Бренде, и остался доволен. Расположенный в приличном районе города, двухэтажный кирпичный особняк выглядел ухоженным и уютным. Бен проводил Бренду до двери и дождался, пока ее откроют.
– Бренда, вы как раз вовремя, – приветливо объявила Клер, открывая дверь.
– Добрый день, Клер. Разрешите представить вам моего друга, капитана Бена Роджерса. Бен, это Клер Паттерсон, моя компаньонка и наставница.
– Мне хотелось самому убедиться, что Бренда будет здесь в полной безопасности, и я решил непременно познакомиться с вами.
– Рада, что вы пришли. Друзья Бренды – и мои друзья.
Потом Клер ушла, предоставив им возможность попрощаться. Бренда посмотрела на Бена с лучезарной улыбкой:
– Ну вот, я же говорила, она тебе понравится.
– Не то слово. Я просто поражен. Твоя мисс Паттерсон, похоже, знает свое дело. Но ты-то уверена, что все будет в порядке?
– Уверена.
– Хорошо. Ну что ж, пожалуй, мне надо идти. Если что, если я тебе понадоблюсь, ты только дай знать. Где бы я ни был, приду.
– Обязательно. Спасибо, что поехал со мной, Бен. Мне очень дорого твое внимание и забота, – сказала Бренда.
Бен бережно обнял ее и поцеловал в щеку.
– Не забывай меня.
Сердце ее разрывалось от боли, когда она прощалась с другом. Бренда проводила его взглядом, потом вернулась в дом, готовая к новой жизни.
Глава 13
– Итак, первым делом нам надо проверить ваш гардероб, посмотреть, что у вас есть, что можно оставить, а что нужно заказать, – объявила Клер, как только слуга внес чемоданы Бренды.
Впервые в жизни Бренда стеснялась женщины. Ведь Клер ничего не знает о ее прошлой жизни. Она открыла чемоданы и принялась вытаскивать свою одежду, в душе трепеща от смущения. Она достала четыре причудливых, броских платья, которые надевала по вечерам в игорный салон, и разложила их на кровати, расправив складочки на юбках. Красивые платья, она их не стыдилась, но все-таки слишком яркие и слишком открытые. Такие вещи порядочная и скромная южанка ни за что не станет носить.
– Так, понятно, – изрекла Клер, внимательно изучив платья.
– У меня есть еще несколько строгих дневных платьев, – быстро сказала Бренда.
Клер взяла одно из них в руки и одобрительно улыбнулась:
– Какая тонкая работа.
– Его сшила моя мама.
– У нее золотые руки.