нас в угол, то есть совершенно буквально в угол гостиной.
Мэттью, хмурясь, перевел взгляд с Роана на меня.
– Послушайте, я готов к худшему, но надеюсь на лучшее. Хватит оберегать меня. Все, что мне нужно, – правда. Просто честная реакция семьи Делани. Я хочу увидеться с ними.
Роан и я обменялись взглядами. Честность. Мэттью был совершенно не в курсе дела. Неожиданно Мэттью пододвинул ко мне через кофейный столик телефон.
– Позвони своей матери, Клер. Мы все послушаем.
Я застыла.
– Зачем? Что я ей скажу?
– Скажи ей обо мне. Если мой приезд будет одобрен я хочу узнать об этом прямо сейчас.
– Мэттью, – простонала Твит. – Это нечестно – судить о людях по тому, как они себя ведут в шоке. Ты бы так даже со своими пациентами не поступил.
– Если я хочу знать, лягается ли корова, я дам ей шанс попробовать, – ответил Мэттью. – Но я буду иметь в виду, что, может быть, придется отскочить. – Он постучал по телефону. – Клер, пожалуйста, позвони моей тете Мэрибет.
“Твоей бабушке Мэрибет”, – про себя поправила я.
– Я могу ей сказать, что ты сравнил ее с коровой? – глупо, просто трусливо тяну время.
– Мы не будем этого делать, – сказал Роан. – Так нельзя, Мэттью.
– Приходится, – сказал Мэттью. – Больший, мы ведь говорили вчера, не так ли? Я думаю, что должен с ними встретиться.
Роан поднял руку.
– Ты должен… подождать, – он тщательно подбирал слова. – Мы с Клер поедем туда первыми и расскажем им…
– Роану нужно объяснить им все самому, – вставила я. – Нужно подготовить почву…
Мэттью отрицательно покачал головой.
– Больший, ты не можешь опекать меня всю жизнь. Увидеться с ними на моих условиях. – Он надел наушники. – Или Клер звонит, или я позвоню сам.
Я посмотрела на Роана. Мы в ловушке. “Мама, не подведи меня”, – молилась я про себя, потянувшись к телефону.
– Твоя мама в гончарной, – рявкнула на меня Ренфрю. – Где ты? Где Рони? Приезжайте домой! Ты всех пугаешь. Твоя мама не спит. Твой папа слишком часто курит свою трубку. Все остальные каркают о тебе и Рони, как вороны на кукурузном поле.
– Мы скоро приедем, – терпеливо сказала я. – Позови, пожалуйста, маму. Мне нужно с ней поговорить.
– Зачем? Ты вроде в порядке. Ты знаешь, я никогда не беспокою ее, когда она в…
– Миз Мак, – спокойно вмешался Роан, наклонившись к трубке. – Если ты позовешь Мэрибет, я обещаю тебе, что она не будет на тебя сердиться.
– Рони! Рони! Для тебя, конечно, – мы слышали, как она положила трубку на стол.
– Кто это? – спросила Твит.
– Это наша домработница.
– Ренфрю, – уточнил Роан. – Она меня страшно любит. Раньше она и правда дралась со мной за право стирать мое белье.
– Клер, – услышали мы голос мамы, мелодичный, с южным акцентом, взволнованный. – Что-то случилось? Как ты? Как Роан? Где вы? Когда приедете?
– С нами все в порядке, мама. Мы… на Аляске.
– Что?! Минутку. Холт, Холт! Возьми другую трубку. Это Клер. Они на Аляске! Еще секунду, дорогая. Папа только что пришел с поля. Он там был все утро. Знаешь, у десяти лам грибок на копытах.
Мэттью и Твит пододвинулись поближе, обмениваясь шепотом замечаниями и размахивая руками. Мэттью схватил блокнот и нацарапал на нем название какого-то лекарства. “Скажи ему, чтобы он купил вот это”, – написал он внизу.
Я вздохнула. Он так старался угодить. Роан замахал на Мэттыо.
– Тихо, тихо!
– Эй; – внезапно мы услышали папин голос.
– Привет, папа.
– Слышишь, как мама тяжело дышит в другую трубку? Скажи ей, чтобы она успокоилась.
– Мама, все в порядке, – послушно произнесла я.
– Это ты папе скажи.
От него несет как из пепельницы.
– Мне надо с вами обоими кое-что обсудить. Сейчас можно?