посохом в руке, он оборачивался и звал меня, и тогда я понимал, что это Гвидион. Я пытался бежать ему навстречу, но ветер бил меня в грудь, сбивал с ног и сталкивал в пропасть. И тогда я падал, падал, поглощаемый черной пустотой.

Меня растолкала Вендис.

– Что тебе снилось? Ты кричал во сне, – спросила она озабоченно.

Я удивленно смотрел на девушку, медленно приходя в себя, с трудом веря, что это был только сон. Видение казалось мне более реальным, чем эта чистенькая пещерка, в которой я очнулся.

– Что тебе снилось? – повторила свой вопрос Вендис.

– Мне снилось, – пробормотал я, все еще находясь между сном и явью, – что у меня есть крылья, словно у птицы, но только огромные, с черными перьями. Но почему-то, несмотря на эти крылья, я все время падаю, падаю, словно какая-то пропасть затягивает меня.

– Что тревожит тебя, Залмоксис? Вендис извлекла откуда-то костяной гребень и начала расчесывать мои спутанные от долгого лежания волосы.

– Меня тревожит человек в длинном плаще, – сказал я. – Он ждет меня и зовет во сне, он маг…

Я понял, что не смогу объяснить всего Вендис, не смогу подобрать слов, чтобы выразить то, что действительно мучило меня. Я словно попал в капкан и не знал, как из него выбраться.

– Во сне ты кричал, словно в бреду, звал кого-то. Кого ты зовешь? Что за странные имена?

– Имена?

– Да, ты звал Бренна, я помню, ты рассказывал, это твой погибший вождь. А еще – Морана, кто это? – Вендис коснулась рукой моего лба, где еще угадывались бледно-голубые следы, оставленные пальцами эринирской принцессы. – Но чаще всего ты произносишь странное имя, Гвидон, кажется.

– Гвидион, – поправил я ее, – неудивительно, ведь в каждом сне я ищу его.

– Это тот колдун в длинном плаще, да?

– Колдун? Да, пожалуй. Он друид. Нет, не так, Вендис, он ветер и звезды, он маяк в ночи, свет во тьме. Мне нужно к нему, Вендис, он ждет меня.

– Нет, нет, ты не должен к нему возвращаться, – воскликнула Белая Волчица, – он причинил тебе вред, он злой!

– Глупышка, мы считаем всех колдунов злыми, потому что нам непонятны их цели, нас пугает их могущество, они знают больше, чем мы.

Вендис долго молчала, обдумывая мои слова, потом неуверенно произнесла:

– Для тех, кто видит в темноте, не существует ни света, ни тьмы.

– Раньше я тоже так думал, Вендис.

– А теперь?

– А теперь я рад видеть твоего отца, – со вздохом облегчения воскликнул я, приподнимаясь на лежанке, и кивнул вошедшему Креоку.

Я был рад, что своим появлением он избавил меня от дальнейшего бессмысленного разговора с его дочерью. Отношение вождя даков ко мне переменилось. По любому поводу он советовался со мной и старался оказать мне всяческое почтение.

– Как ты себя чувствуешь. Бешеный Пес?

– Отлично, Креок, я был бы уже на ногах, если бы твои женщины не держали меня силой в постели. Вендис возмущенно фыркнула:

– Ты еще и сам не смог бы подняться. Вот неблагодарный, подумать только, зачем мы его лечим?!

– Ну, ну, – Креок ласково отстранил дочь от моей лежанки. – Воин должен стремиться встать на ноги как можно скорее, в этом нет ничего предосудительного.

Креок опустился на подстилку, на которой только что сидела Вендис, и продолжил:

– Я отправляю послов в Дальнее Племя. Это самые воинственные волки среди даков, вот чья помощь нам оказалась бы кстати. Келл и Макку пойдут туда.

Я удовлетворенно кивнул. Мой план объединить племена давно обсуждался среди волков, но прежде встречал больше возражений, чем поддержки. Волки привыкли жить обособленными группами на своих территориях, и каждый сам себя защищал. Но я считал, что, объединив усилия, мы сможем разделаться со Звероловами навсегда. Теперь и Креок склонился на мою сторону.

– Надеюсь, у них нет жрецов Залмоксиса? – спросил я озабоченно.

Креок широко улыбнулся:

– Теперь это не имеет значения.

– Почему? – удивился я.

Креок улыбнулся еще шире, обнажив желтые клыки:

– Жрецы здесь ни при чем, – сказал он. – Я никогда не верил в Залмоксиса, но теперь я верю в Бешеного Пса!

Глава 8

Цитадель Звероловов

К середине зимы я подготовил новых воинов. Звероловы больше не появлялись, видимо, не могли опомниться от нанесенного им ущерба. Слава о нашей победе уже разлетелась по округе. Два племени

Вы читаете Время волков
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату