будет на свободе, лучшим другом, а другой — в наручниках или мертвый. Разницу мы уж как-нибудь увидим.

Макграт мрачно поморщился.

— Я не могу ждать.

Но тут Ричер, встрепенувшись, оттащил его ярдов на десять вглубь леса. Услышав шаги возвращающегося патруля.

* * *

Находясь внутри здания суда, Боркен услышал три выстрела. Он сидел в кресле судьи, и звуки донеслись очень отчетливо. Бах, бах… бах, повторенные десяток раз склонами гор, вернувшими отголоски. Боркен тотчас же отправил гонца в Бастион. Миля туда, миля обратно по тропе, петляющей между деревьями. Двадцать минут спустя запыхавшийся гонец принес новости: три трупа, четыре перерезанных веревки.

— Это Ричер, — проворчал Боркен. — Надо было замочить его в самом начале.

Милошевич согласно кивнул.

— Я хочу держаться от него подальше. Я читал отчет о вскрытии твоего дружка Питера Белла. Я хочу поскорее получить свои денежки и убраться отсюда, договорились?

Боркен кивнул. Затем рассмеялся. Резким, нервным смехом, в котором веселье соседствовало с напряжением. Встав, он вышел из-за скамьи. Ухмыльнулся и похлопал Милошевича по плечу.

* * *

Холли Джонсон знала о динамите не больше, чем основная масса людей. Она не помнила точно его химический состав. Знала только, что там должны где-то быть нитрат аммония и нитроцеллюлоза. Ну а нитроглицерин? Он тоже входит в состав динамита? Или это какое-то другое взрывчатое вещество? Так или иначе, Холли знала, что динамит представляет из себя вязкую жидкость, которой заливают пористый материал в виде шашек. Тяжелых и достаточно плотных. Если стены ее комнаты обложены тяжелыми, плотными шашками, они хорошо поглощают звук. Что-то вроде звукоизоляционного слоя в городских квартирах. Следовательно, выстрелы, которые она услышала, прозвучали относительно близко.

Холли услышала: бах, бах… бах. Но она понятия не имела, кто стрелял в кого, и почему. Это были не выстрелы из пистолета. Со времен обучения в Квантико Холли хорошо запомнила глухой лай пистолета. Нет, эти выстрелы были произведены из длинноствольного оружия. Но это был и не гулкий грохот «Баррета» на стрельбище. Более мелкий калибр. Значит, кто-то трижды выстрелил из обычной винтовки. Или три человека выстрелили по одному разу, беглым огнем. Так или иначе, что-то произошло. То есть, она должна быть готова.

* * *

Гарбер тоже услышал выстрелы. Бах, бах… бах, где-то в тысяче ярдов к северо-западу, быть может, в тысяче двухстах. И тотчас же от склонов гор пришли десятки отрывистых отголосков. У Гарбера не возникло сомнений, что? это было. М-16, одиночный огонь. Первые два выстрела один за другим; на армейском жаргоне это называется «сдвоенным стуком». Так стреляет опытный стрелок. Успевающий выпустить вторую пулю еще до того, как первая стреляная гильза упадет на землю. Затем выстрел в третью цель, или контрольный выстрел во вторую. Ритм, который невозможно с чем-либо спутать. Своеобразный автограф. Звуковая роспись человека, у которого за плечами многие сотни часов на стрельбище. Кивнув, Гарбер направился сквозь деревья.

* * *

— Это должен быть Броган, — прошептал Ричер.

Похоже, Макграт был удивлен.

— Почему Броган?

Они сидели на корточках, прижимаясь спиной к соседним деревьям, в тридцати ярдах от опушки, невидимые. Вернувшийся патруль прошел мимо и снова их не заметил. Макграт рассказал Ричеру всё. Быстро пробежался по основным этапам расследования — разговор профессионала с профессионалом — предоставив своеобразный стенографический отчет. Ричер задал несколько уточняющих вопросов, Макграт дал на них краткие ответы.

— Время и расстояние, — сказал Ричер. — Вот что имело решающее значение. Взгляни на все с такой точки зрения. Нас запихнули в грузовик и повезли прямиком в Монтану. Сколько от Чикаго досюда? Тысяча семьсот миль? Тысяча восемьсот?

— Где-то около того, — подтвердил Макграт.

— А Броган — человек умный, — продолжал Ричер. — Он знает, что ты тоже человек умный. Достаточно умный для того, чтобы знать, что он умный. Поэтому Броган не может просто завести расследование в тупик. Но он может сделать так, чтобы вы безнадежно отстали и таким образом перестали представлять собой угрозу. Именно это он и провернул. Ему удалось поддерживать связь. Она ведь должна была быть двусторонней, так? Поэтому в понедельник Броган узнаёт, что похитители взяли грузовик напрокат. Однако до самой среды он занимается только угнанными машинами, так? Броган столько сил потратил на тот «Эконолайн» в Аризоне. Но вот, наконец, он делает решающий прорыв с агентством проката и грязью под колесными арками. Выставляет себя героем, хотя на самом деле он лишь ставил палки в колеса, мешая расследованию. Именно Броган позволил похитителям выиграть время и отвезти нас сюда.

— Но он ведь все-таки привел нас в Монтану, правильно? — возразил Макграт. — Конечно, с существенным опозданием по сравнению с преступниками, но все же привел.

— А ему от этого было ни тепло ни холодно. Боркену не терпелось похвастаться тем, где находится Холли, — он ждал только того, когда ее привезут сюда. Конечная цель не должна была оставаться тайной, так? В этом все дело. Холли должна была стать щитом, не позволяющим вам применить силу. Но это имело бы смысл только в том случае, если бы вы знали, где именно она находится.

Макграт что-то пробурчал себе под нос. Задумался. Ричер почувствовал, что он продолжает сомневаться.

— Брогана подкупили. Поверь мне. У этих подонков практически безграничный военный бюджет. Двадцать миллионов долларов в украденных акциях на предъявителя.

— То самое ограбление инкассаторского автомобиля? В северной Калифорнии? Это их рук дело?

— Они этим бахвалятся.

Макграт обработал новую информацию. Побледнел. Заметив это, Ричер кивнул.

— Совершенно верно. Позволь высказать предположение: Броган не стеснен в средствах, так? Никогда не ворчит по поводу жалования?

— Проклятие! — выругался Макграт. — Каждый месяц алименты двум женам, требовательная подружка, шикарные обновки, а я об этом даже не задумывался! Наоборот, был признателен ему за то, что он не жалуется на зарплату.

— Как раз сейчас Броган получает очередную выплату. А Милошевич убит или где-то заперт.

Макграт медленно кивнул.

— Броган перевелся к нам из Калифорнии. Проклятие, я даже не задумывался над этим. Десять к одному, что именно он был тем, кто расследовал ограбление инкассаторской машины. Броган сказал, отделение в Сакраменто не смогло привязать Боркена к этому преступлению. По его словам, из архивов было неясно, почему. А потому, что Боркен таскал ему доллары ведрами. А этот ублюдок с радостью их принимал. Вот он и постарался, чтобы Боркен вышел из воды сухим.

Ричер молча кивнул.

— Проклятие, — снова выругался Макграт. — Проклятие, проклятие, проклятие! Это все я виноват.

Ричер снова ничего не сказал. Тактичнее хранить молчание. Он понимал чувства Макграта. Понимал, в каком положении тот оказался. В прошлом ему самому время от времени приходилось попадать в похожие положения. Тогда сам он чувствовал себя так, будто ему прямо между лопаток входит лезвие ножа.

— Броганом я займусь потом, — наконец сказал Макграт. — После того, как мы освободим Холли. Она говорила обо мне? Верила в то, что я приду на помощь? Говорила об этом?

Ричер кивнул.

— Она сказала, что верит в своих друзей.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату