Очень осторожно, пробираясь на цыпочках вдоль стенки, чтобы не оказаться в положении вывихнувшего ногу детектива, я пробрался к двери и вышел в коридор. Затем я подошел к соседней двери в комнату дочери и постучал в нее. Стук в стенку комнаты Денадье сразу прекратился. Очень настойчиво я постучал снова и, сильно нажав плечом, открыл дверь. Сорванная задвижка, звякнув, упала на пол. В комнате на кровати лежала молодая женщина. Она делала вид, что только что проснулась. «Вы же в театре, мадемуазель, – сказал я. – Как вы очутились здесь?..» Я следил за лихорадочной путаницей ее мыслей, читая их. Через несколько мгновений мне стал ясен весь тайный механизм преступления.
Дочь и мачеха, оказывается, давно уже нашли общий язык. Обеих не устраивал тот скромный образ жизни, который вел сам Денадье и который вынуждены были вести с ним и они. Обе молодые женщины мечтали овладеть миллионами банкира и избрали показавшийся им наиболее легким и безопасным способ: довести старого, больного человека до сумасшествия. Для этого был сконструирован тайный механизм, приводивший в движение висевший в комнате Денадье портрет. Я испытал истинное наслаждение, когда префект в эту же ночь по моему телефонному вызову прислал полицейских и обе преступницы были арестованы».
Здесь все то же, – Психолог удручающе развел руками. – Под вопросом все: и «парижские гастроли», и знакомство с префектом, да и « нашумевшее в двадцатых годах дело банкира Денадье» невозможно отыскать в архивах парижской мэрии.
Все очень просто, – неожиданно рассмеялся Физик, – таинственность и мистический туман окутывает не только суть магии экстрасенсорного восприятия, но и само происхождение историй о «чудесном погружении» в мысли и чувства окружающих. Впрочем, в сплошной вымысел о похождении «магнетического сыщика- факира» создатели мемуаров изредка пытаются добавить и правдоподобные сведения:
«Были в моей „сыщицкой“ деятельности и совсем курьезные случаи. Вот несколько эпизодов, случившихся со мной в разные годы в Польше во время выступлений с психологическими опытами… Первый случай прост и ординарен. Выполняя очередное задание индуктора, подхожу к молодому человеку, сидящему в одном из первых рядов, и говорю ему:
– Разрешите внутренний карман вашего пиджака…
Вижу, что-то очень уж он испуган. Прислушиваюсь… И понимаю: передо мной преступник. Кармана не показывает. Тогда я подзываю присутствующего здесь же полицейского. Ему помогают несколько мужчин. Оказывается, у молодого человека во внутреннем кармане спрятан наркотик. Его арестовали, а затем вскрыли целую организацию подпольных торговцев наркотиками.
Конечно, это разоблачение произошло в значительной мере случайно. Скомандуй мне индуктор пойти к другому человеку – я бы никакого внимания не обратил на этого пришедшего на мой сеанс негодяя…»
Однажды в Белостоке у жены одного польского журналиста пропало бриллиантовое кольцо. Он пригласил к себе меня. Мне не составило труда выяснить, что кольцо похитила прислуга. Я был также убежден, что это кольцо было передано другому человеку и найти его я не смогу.
Тогда я прибег к хитрости. Громко, чтобы прислуга слышала, я сказал журналисту:
– Друг мой! Стоит ли беспокоиться из-за фальшивого стеклышка? Твое кольцо стоило тебе максимум пять злотых, а продать ты его и за полтора злотых не смог бы. Ну выгони прислугу. Ну позови полицию. Только из-за чего весь этот шум? Подумай! К тому же, по всей вероятности, оно валяется где-нибудь на полу. Кому эта дрянь нужна?!
Через несколько часов кольцо (а в нем бриллиант в три карата) было найдено в углу в гостиной.
В. Мессинг. О самом себеА вот, – Физик поднял вверх палец, – нечто полностью противоположное, некое «психическое дальновидение» без всякого индуктора:
«В маленькое польское местечко приехал богатый американец. Разумеется, он был принят в „лучших домах“, вскоре влюбился в прелестную шестнадцатилетнюю девушку и сделал ей предложение, присовокупив к нему бриллиантовое кольцо для невесты. Надо ли добавлять, что, подкрепленное столь весомым подарком, предложение было немедленно принято. Да и как могло быть иначе! Ведь богатый американец в панской Польше был таким же сказочным персонажем, как прекрасный принц. Но как раз в это время в эти края занесла меня с моими опытами беспокойная судьба гастролера.
Родители девушки пришли ко мне и все мне рассказали. Что-то не понравилось мне в этом человеке, виденном вскользь и издали. Я попросил, чтобы его привели на мое выступление. Он пришел. Держал себя вызывающе. Бросал реплики, сидел развалясь. А когда я обратился непосредственно к нему с каким-то вопросом, он встал и двинулся к выходу из зала. Но мне уже многое было ясно. Я крикнул:
– Посмотрите у него в карманах.
«Американца», несмотря на его сопротивление, остановили. Из одного кармана извлекли несколько паспортов на разные фамилии, но с одной и той же фотографией. Все это были паспорта холостых людей. Из другого – пачку порнографических фотографий. Этого было достаточно. «Американца» арестовали. Он оказался членом шайки, поставляющей красивых девушек публичным домам Аргентины. Хочу к этому добавить одно: пусть не подумает читатель, что «натпинкертонство» стало чуть ли не моей второй профессией. Просто я собрал здесь, на нескольких страницах, случаи, происшедшие со мной в течение многих лет. И еще: никогда в жизни я не сотрудничал ни с полицией, ни с какими бы то ни было частными или государственными организациями сыска, хотя предложения такого рода мне делались неоднократно. Все, что я делал, я делал на свой риск и страх, на свою личную ответственность, используя главным образом свои способности и стремясь только к торжеству справедливости».
– Я все время думаю о том, какое странное положение в методах психического воздействия нашего героя занимало собственно внушение, – Психолог достал с книжной полки объемный фолиант с вытесненным на обложке профилем великого психофизиолога с окладистой бородой. – Вот академик Бехтерев считал гипноз своеобразным видом естественного сна. Он полагал, что разница между гипнозом и естественным сном состоит лишь в условии вызывания гипноза как искусственного усыпления, связанного с усиливающими внушение эмоциями ожидания. При этом Бехтерев рассматривал гипноз как искусственный физиологический тормозной рефлекс в сочетании с подавлением доминанты активного сосредоточения. Подавлению сосредоточения внимания Владимир Михайлович придавал очень большое значение, поскольку считал, что для успешного внушения крайне необходимо ослабить активное внимание. По его словам, суть гипноза представляет собой «биологическое состояние тормозного характера, сопровождающееся подавлением личных рефлексов», как писал В. М. Бехтерев в своем труде «Пограничные состояния человеческого мозга». Это состояние чем-то напоминает «видоизмененный сон, объясняемый торможением активного сосредоточения под влиянием пассов… или же торможением, связанным со словесным, или символическим обозначением сна: приказательным или убеждающим 'спите!'».
По академику Бехтереву, в развитии гипноза играют роль как физические, так и психические факторы. И хотя именно монотонные физические раздражения, соединенные с внушением, обуславливают развитие гипноза, все же главную роль великий психофизиолог придавал второй составляющей, говоря: «Внушение в общем представляет собой гораздо более распространенный и нередко более могучий фактор, нежели убеждение».
Мне тоже кажется, что и сам Мессинг, и его литературный агент прекрасно понимали вопиющие натяжки и слабость в описании довоенной «психологической практики», – Физик перелистнул страницу и очертил чубуком трубки абзац. – Вот как внимание читателя переводится на конкурентов «великого гипнотизера»:
«В последующих главах я подробно буду говорить об истинных медиумах и телепатах и о шарлатанах, пытающихся выдать себя за таковых. Увы! И в телепатии в то время в Польше не обошлось без жесточайшей конкуренции. Сколько раз пытались мои „коллеги“ скомпрометировать меня во время выступления! А однажды ко мне в номер вошла молодая и красивая женщина. Мой кабинет был почти изолирован от остальных комнат, где, я знал, сейчас должен находиться мой флегматичный Кобак. Взглянув на вошедшую женщину, я сразу все понял… Услужливо, предупредительно вскочил:
– Пани, садитесь! Такие очаровательные гостьи редко навещают конуру телепата… И когда они появляются, я бываю вдвойне счастлив… Только, простите, я на мгновение выйду, отдам кое-какие распоряжения.