– Если мы найдем Саммер такой…
Раздался щелчок. Ди схватила карточку прежде Дженни.
– Что там?
Ди медленно повернула карточку:
– По крайней мере, это, не автомат, – сказала Ди.
Майкл спросил:
– Думаешь, это касается Саммер?
– Возможно. Или это ключ к дублону.
Одри закрыла глаза ладонями.
– Я не вынесу. Сделайте что-нибудь, чтобы они остановились! – закричала она.
Головы мирно качались вверх и вниз, вверх и вниз.
– Полагаю, это ответ на наш вопрос, – сказал Майкл.
– Да, но на какой из них – о Саммер или о дублоне?
– Мне все равно, я хочу выбраться отсюда! – билась в истерике Одри.
– Мы не можем уйти, – возразила Дженни. – Мы не можем его оставить. – Она поднялась, опираясь на автомат с магом-предсказателем, и обхватила его руками, глядя сквозь стекло. – Я должна ему помочь.
– Дженни, – Ди нежно тронула ее за локоть. – Ты ничего не можешь сделать для него. – Так как Дженни не отрывала взгляда от стекла, она добавила: – Хорошо, что ты собираешься делать?
Дженни не знала. Остаться здесь, с ним? Разбить ящик вдребезги? Но что тогда? Сможет ли она выдержать и взять в руки то, что там, внутри, обнять эту огромную куклу? Если она разобьет куклу, убьет ли это ее дедушку? Или он останется жить?
Он бы предпочел умереть, чем оставаться таким, она это знала. Но как убить то, что не было живым, а только запертым внутри?
– О, мне очень жаль, – прошептала она, прижимая руку к стеклу. – Мне так жаль. Мне так жаль…
Это была ее вина – он ушел вместо нее. Отдал себя Сумеречным людям.
Но Ди была права. Сейчас Дженни ничего не могла для него сделать.
Она провела рукой по стеклу.
– Пошли в «Дом смеха».
По дороге она оглянулась, чтобы еще раз посмотреть на мага, печально глядящего темными, широко раскрытыми глазами.
– Я вернусь, – пообещала она. – И когда вернусь, помогу тебе.
Две головы по-прежнему кивали в своем автомате.
Назад в темноту. Дженни пожалела, что у нее нет карты.
– «Дом смеха» недалеко от входа, – рассуждала она, – значит, надо идти по этой дороге. – Она указала на дорогу, по которой они пришли.
– Да, но если мы пойдем немного левее, мы можем срезать. – Ди стала разговорчивее, чем была после случая с Одри, но в ее голосе все еще слышалось беспокойство.
Они прошли мимо туалетов, мимо группы деревьев, мимо киоска с прохладительными напитками. Аттракционы были темными. И «Дом смеха», когда они подходили к нему, не освещал ни единый огонек.
Потом раздался жуткий звук. Две долгие дрожащие ноты, повторяющиеся снова и снова, Дженни узнала их.
Свет шел от Ноева ковчега, освещая сначала крышу, потом окна. Дженни увидела животных: слона, страуса, гиппопотама и Ноя с хитрым выражением лица.
Радуга начала раскачиваться.
– Похоже, нас приглашают войти, – без особого энтузиазма сказал Майкл.
Они прошли через пасть кита, ступая по пористому розовому языку. Внутри возникло ощущение качки. Дженни ощутила приступ тошноты.
Она мало что могла разглядеть вокруг. Белая нейлоновая куртка Одри выделялась в темноте, блестели глаза Ди.
«Надо найти пульт управления, – подумала Дженни, – Должен же быть выключатель!»
Она оглянулась, – дверь, в которую они вошли, исчезла. Вместо нее появилась стеклянная будка, внутри угадывался силуэт человека.
Саммер! Сердце Дженни забилось часто-часто. Она сделала шаг к будке, потом остановилась. Сделала еще шаг, протянув руку к стеклу.
«О боже, я не хочу этого видеть!»
В будке зажегся свет.