— Что же это, Сэм?

— А вот что. Вам известна теория панспермии? Что жизнь на земле была посеяна первоначально спорами, дрейфующими в космосе?

— Конечно, Сэм, конечно, — сказал Ллойд успокаивающим голосом.

Он нажал на кнопку один раз, потом второй и третий. Сестра будет здесь моментально. Макферлейн нуждается в помощи.

— Так вот, это больше чем панспермия.

Обведенные красным глаза буравили Ллойда.

— Что это за штука, которую мы только что посеяли на дне моря? Мне неизвестно точно, что это было. Но одно я знаю.

— Что, Сэм?

Ллойд старался, чтобы его голос звучал нормально. Слава богу, уже слышались торопливые шаги сестры в коридоре.

— Она прорастает!

Благодарность

Авторы выражают признательность командору Стефану Литтфину, резервисту Военно-морского флота США, за неоценимую помощь в аспектах, касающихся кораблевождения в «Границе льдов». Искренняя благодарность Майклу Тазиани и капитану Эмилио Фернандесу Сьерре за корректировку в рукописи элементов, относящихся к танкерам. Мы благодарны Тиму Тирнану за его советы по металлургии и физике, охотнику за метеоритами Чарли Снеллу из Санта-Фе за информацию о том, как это происходит в действительности, и Франку Райли, старшему инженеру-строителю компании «Ове Аруп и партнеры». Мы хотим поблагодарить многих других инженеров, которые поделились с нами малодоступной технической информацией, относящейся к способам перемещения сверхтяжелых объектов.

Линкольн Чайлд благодарит свою жену Лючию просто за все; Сонни Баулу за переводы с тагальского языка, Грега Тира за компетентную и заинтересованную критику; свою дочь Веронику, делавшую каждый день драгоценным. Спасибо Денису Келли, Малою Бауле и Хуанито «Хозяину» Непомусино за их разнообразную помощь. Искренняя благодарность Лиз Синер, Роджеру Лесли и особенно Джорджу Соули, моему наставнику (мне ли этого не знать!) последние четверть века. Пусть горячее солнце просвещения всегда светит Карлтон-колледжу и его питомцам.

Дуглас Престон благодарит свою жену Кристину и троих своих детей, Селин, Алисию и Айзека, за их любовь и поддержку.

Мы также хотим поблагодарить Бетси Митчелл и Хайме Левина из «Уорнер букс», Эрика Симонофф из «Джанклоу и Несбит ассошиэйтс» и Мэтью Снайдера из Си-эй-эй.

,

Примечания

1

Коул, Томас (1801–1848) — американский живописец, один из основателей «школы реки Гудзон».

2

Шерман, Уильям Текумсе (1820–1891) — американский генерал, участник Гражданской войны 1861– 1865 гг.

3

Площадь в Далласе, где в ноябре 1963 года был убит президент США Джон Ф. Кеннеди.

4

Принцип «бритва Оккама», сформулированный философом XIV века Уильямом Оккамом, гласит: «Не нужно множить сущности без необходимости», т. е. не нужно прибегать к сложным объяснениям там, где вполне годятся простые.

5

Поперечные балки, связывающие борта судна. Придают жесткость корпусу и служат для настила палубы.

6

Рейнджер (армия США) — боец разведывательно-диверсионных воздушно-десантных войск.

7

Популярная на судах игра, в которой деревянные диски палками толкают по разделенной на девять клеток площади.

Вы читаете Граница льдов
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату