нибудь Кейт.
— Да мне насрать, даже если она дочь Адольфа Гитлера. — Голос Деборы, и так ни разу не нежный, резко рассек пространство лестницы. Кэсси вот уже второй час набиралась смелости, чтобы выйти из комнаты Дианы, и стояла, держась за ручку двери. — Какое отношение это имеет к Кэсси?
— Да знаем мы, Дебора, но потише нельзя? — Это произнесла уже Мелани, намного спокойнее, но все равно довольно громко.
— Давайте поднимемся наверх и снимем ее оттуда, — внес конструктивное предложение Дат, а Крис добавил: — Потому что спускаться она, похоже, не собирается.
— Да она до смерти напугана вашей агрессией, — пожурила их Лорел тоном мамаши, пытающейся урезонить кучу расшалившихся крох-сорванцов. — Сюзан, вообще-то мы эти булочки для Кэсси купили.
— А ты уверена, что они из овсяных хлопьев? По вкусу не скажешь: по-моему, они сделаны из грязи, — спокойно парировала Сюзан.
— Тебе придется когда-нибудь спуститься, — произнесла Диана за спиной Кэсси.
Кэсси кивнула, на секунду прислонившись лбом к прохладной стене. Она не услышала только одного голоса — из-за него она, в основном, и переживала — она не услышала Ника. Девушка распрямила плечи, подняла с пола рюкзак и заставила ноги сдвинуться с места. «Теперь я знаю, что чувствует приговоренный к расстрелу, когда становится к стенке», — подумала она.
Весь Круг — конечно, за исключением Фэй — собрался на первом этаже и смотрел на нее выжидающе. Кэсси вдруг почувствовала себя скорее девицей на выданье, чем арестантом. Она порадовалась, что надела чистые джинсы и позаимствовала у Дианы красивый сине-фиолетовый кашемировый свитер.
— Привет, Кэсси, — начал Крис. — Ну ты даешь! Крутняк! — Он еле успел увернуться от затрещины Лорел.
— Вот, Кэсси, — деликатно предложила цветочница. — Съешь булочку.
— Не надо, — прошептала Сюзан ей на ухо.
— Смотри, это я для тебя собрал, — сообщил Даг, впихивая девушке в руки охапку влажных цветов, с некоторым сомнением глядя на букет. — Вроде маргаритки. Они, правда, получше выглядели, пока не сдохли.
— Хочешь со мной на мотике в школу поехать? — спросила Дебора.
— Нет, она не хочет ехать в школу на мотике, потому что она поедет в школу со мной, — произнес Пик, до этого сидевший на деревянном диванчике в коридоре, а теперь поднявшийся со своего места.
Кэсси боялась даже взглянуть на него, но не смогла удержаться. Он выглядел, как всегда, сдержанно и невозмутимо, но в глубине темно-карих глаз сквозило тепло, предназначенное ей одной. Снимая сильными пальцами рюкзак с ее плеча, он лишь раз сжал ей руку.
И тогда она поняла, что все будет хорошо. Кэсси оглядела всех собравшихся.
— Я… дорогие, я не знаю, что сказать. Спасибо вам. — Она взглянула на Адама, который сумел так рассказать обо всем ребятам, что они все правильно поняли. — Спасибо тебе.
Он пожал плечами и улыбнулся, и только очень хорошо знающие его люди могли бы заметить боль, спрятавшуюся в уголках этой улыбки. В его глазах, на сей раз мрачных, как грозовые тучи, таилось чувство затравленности.
— Всегда пожалуйста, — произнес Адам, когда Ник уже вел Кэсси в сторону двери.
Не сбиваясь с курса, девушка обернулась к Дагу:
— А что у нас с лицом?
— Он всегда был таким уродом, — заверил ее Крис.
— Все эта драка дебильная, — ответил Даг, трогая синяк с плохо скрываемой гордостью. — Но ты еще не видела остальных пятьдесят красавчиков! — прокричал он ей вслед.
— У нас могут быть проблемы из-за этой драки? — спросила девушка у Ника, когда они вышли на улицу.
— Нет, они же не знают, кто начал. Придется наказывать всю школу.
Именно это, как выяснилось позже, директор и сделал. Он отменил матч в День благодарения, чем породил нездоровые настроения среди школьников. И оставалось лишь надеяться, что ученики не поймут, кому предъявлять претензии.
— Мы можем как-то угомониться до следующей недели — до Дня благодарения? — спросила за ланчем Диана.
Только Кэсси с Адамом поняли истинную причину этой просьбы — нужно было время, чтобы решить, как лучше использовать Инструменты Мастера, — но все члены Круга согласились попробовать. Нельзя сказать, чтобы кто-то, кроме Деборы и Дага, бредил в этот момент драками.
— Я боюсь. Я все равно боюсь, что он до нас доберется. Он может приказать дежурным брать нас без всякой причины, — поделилась Кэсси с Дианой после ланча.
Но опасения ее не оправдались: странное перемирие, аномальное спокойствие по непонятной причине нависло над Нью-Салем-Хай. Как будто все ждали, но не знали, чего.
— Одна не ходи, — сказала Диана. — Подожди секундочку, и я схожу с тобой.
— Зачем? Я же точно знаю, где книжка, — ответила Кэсси. — Я всего на минутку, — она уже давно хотела дать Диане почитать одну из своих любимых книг, «Le Morte d'Arthur»
— Умоляю, не надо, не делай лишних движений, сразу же возвращайся, — проговорила Диана, убирая со лба взмокшую от напряжения прядь тыльной стороной ладони. Они уже умопомрачительно долго, но довольно увлекательно фаршировали индюшку к праздничному столу на День благодарения.
— Хорошо, — пообещала Кэсси и поехала в дом номер двенадцать. С индюшкой они подзадержались: солнце уже стремительно опускалось к линии горизонта.
«Только зайду и выйду», — сказала себе Кэсси, торопливо подходя к двери. Она сразу же нашла на полке нужную книжку и засунула ее под мышку. На душе у нее было довольно спокойно: неделя прошла на удивление тихо. Круг без всяких вмешательств и происшествий отметил 24 ноября день рождения Сюзан.
«Видишь, я же говорила, — вела она про себя диалог с Дианой, выходя из дома, — а ты волнова…»
И тут она увидела серый «БМВ», припаркованный рядом с бабушкиным «кроликом». За долю секунды она приготовилась к действию, сгруппировалась для прыжка назад, в дверь, из которой только что вышла, но не смогла, не успела: крепкая рука резко закрыла ей рот и потянула на себя.
12
Живо убираемся, пока никто из этих не заметил, — прозвучал краткий приказ.
Кэсси почувствовала резкий запах пота.
«Джордан, — подумала девушка. — Тот, что ружье под курткой носит. Тот, что в стрелковом клубе. Другой — Логан — член дискуссионного клуба, и вроде помоложе. Или постарше?» — Кэсси так и не смогла толком разобраться в братьях Порции, несмотря на то что последняя потратила не один час на Кейп-Коде, рассказывая о них.
Ум вел себя хорошо: работал спокойно и ясно.
Они вывезли ее из Нью-Салема на материк, и все это время она валялась на полу под задним сиденьем. Джордан на всякий случай прижал ее своими ножищами и приложил к затылку что-то холодное и твердое. «Господи, как будто везут преступницу! — сокрушалась Кэсси. — Что они себе напридумывали — что я их в лягушек превращу, что ли?»
Другая пара ступней без сомнения принадлежала женщине. «Наверное, Порции, — подумала Кэсси. —