Неожиданно раздался стук в дверь. Кэсси вскочила, щеки ее пылали. Неужели мистер Фирт уже вернулся? Вдруг он догадается, что она вспоминала их первую брачную ночь? Стук повторился, и она узнала осторожную и неуверенную манеру Флоры.
Первой мыслью Кэсси было притвориться, что ее нет в комнате. Но ей необходимо было предупредить подругу. Бог знает, как Флора прореагирует на появление в доме незнакомого мужчины, особенно такого агрессивного и склонного к манипулированию людьми, как Сэмюел Фирт.
Сделав несколько глубоких вдохов, чтобы успокоиться, Кэсси подошла к двери и отворила ее. Флора стояла в коридоре, держа в руках вышивание. Одетая в коричневое платье, с собранными в пучок каштановыми волосами, она напоминала нахохлившегося воробья. Испуг на ее лице свидетельствовал о том, что она знает о визитере.
Взволнованный взгляд ее карих глаз был устремлен на Кэсси, как будто она искала следы побоев на лице подруги.
– О, миледи, с вами все в порядке? Лакей сказал, что ваш муж только что ушел.
– Да, все в порядке. Нет причин беспокоиться. Заходите, садитесь вот здесь.
Обняв Флору за плечи, Кэсси провела ее в комнату и налила стакан воды из графина, стоявшего на письменном столе. Бедная Флора! Мало кто знал истинные обстоятельства ее освобождения от жестокого мужа. Когда-то Флора была гувернанткой Кэсси. После свадьбы Кэсси она вышла замуж за викария церкви Святого Эдмунда, расположенной вблизи Чилтерн-Палас в Ланкашире. Казалось, они прекрасно подходили друг другу. Во всяком случае, так было до тех пор, пока год назад испуганная Флора не появилась у дверей Кэсси со сломанной рукой. Пришедшая в ужас Кэсси позвала доктора и обратилась к мистеру Джеймисону за помощью в получении для Флоры договора о раздельном проживании. Будучи младшим сыном барона, викарий Норман Вудрафф знал цену хорошей репутации. Он подписал договор, так как в противном случае Кэсси пообещала сообщить прихожанам о его постыдном поведении. Никто, кроме Кэсси и мистера Джеймисона, не знал правды.
Когда ситуация с Флорой была благополучно разрешена, Кэсси решила и сама использовать такую возможность. У нее хватило смелости покинуть дом своего мужа и поселиться здесь. Кто мог подумать, что иметь дело с равнодушным мистером Фиртом окажется труднее, чем с лицемерным священником?
Флора опустилась в одно из стоящих у камина кресел, обитых полосатым, синим с желтым, материалом. От воды она отказалась, отрицательно мотнув головой.
– Подписал мистер Фирт договор? – сразу спросила она.
Усевшись в кресло напротив, .Кэсси покачала головой. Она прислонила стакан с водой к своей пылающей щеке, наслаждаясь его прохладой.
– Нет. Пока что нет. Но он пообещал сделать это, если я представлю его обществу.
Флора нахмурилась еще больше:
– Мужчины могут пообещать все, что угодно. Вы сами мне это говорили, вы не должны ему доверять.
– У меня нет другого выхода. – Кэсси медленно пила воду и думала о том, в каком виде лучше сообщить Флоре неприятную новость, и в конце концов решила ничего не скрывать. – Боюсь, он собирается жить в этом доме в течение нескольких недель. Он придет сегодня к обеду.
Открыв от изумления рот, Флора вскочила с кресла. Вышивание ее упало на пол.
– К обеду? Сегодня? Я должна предупредить повара.
Кэсси поставила стакан на стол и подняла вышивание, которое лежало у решетки камина. Возвращая его хозяйке, она сказала:
– Пожалуй, не надо. Просто попросим лакея поставить еще один прибор. Но если вы не захотите к нам присоединиться, я пойму.
– Дело совсем не в этом. Я подумала, что мистер Фирт будет недоволен, если на обед подадут только баранину с молодым горошком. Норман всегда поднимал шум, если на столе было мало еды.
Кэсси поглубже уселась в кресле.
– Будет вполне достаточно. Если мистеру Фирту не понравится, он сможет вернуться в свой дом.
Флора посмотрела на нее с сомнением:
– А вы не боитесь, что он рассердится?
– Честно говоря, нет. Если он собирается жить здесь, ему придется приспособиться к нашим привычкам.
Мистер Фирт в обращении с женщинами пользовался более изощренными методами, нежели кулаки. Кэсси не хотела сейчас об этом думать, поэтому сосредоточила свое внимание на Флоре.
– Я вижу, вы вышили еще одну наволочку для подушки?
– Да, я думаю, это подойдет для гостиной. – Лицо Флоры просияло, но тут же снова приняло озабоченное выражение. Она продолжала вышивать, хотя беспокойный взгляд ее время от времени обращался к Кэсси. – У вас будет общая спальня?
– Конечно, нет. – Сама мысль об этом была Кэсси неприятна, – Это не входит в наш уговор.
– Но вы и я занимаем две свободные спальни. А где вы его поселите?
– В сарае для карет вместе с конюхом.
– Нет, вы этого не сделаете. Рассмеявшись, Кэсси покачала головой:
– Но мне бы очень хотелось это сделать. Я бы устроила его в грязной конюшне с навозом вместо подушки. А вам никогда не хотелось что-нибудь придумать, чтобы наказать своего мужа?
Щеки у Флоры покраснели, и она опустила взгляд на шитье. Но когда она подняла глаза, в них было