Она была изумительно наивной, и Сэмюел не смог сдержать улыбки.
– Вы знаете значительно меньше, чем вам кажется. И, взяв из ее рук книгу, он бросил ее на стул. Затем поднял руку жены и поцеловал ладонь, вдыхая приятный цветочный аромат. Кэсси глубоко вздохнула, но, к удивле нию Сэмюела, не отдернула руку.
– Мне кажется, для одного вечера мы обсудили уже достаточно, наверное, вы устали. Вы долго работали сегодня в своей конторе, – сказала Кэсси.
Косвенное напоминание о наступлении ночи взволновало Сэмюела. Он выпрямился и еще крепче сжал руку Кэсси, не отводя взгляда от ее лица.
– Вы приглашаете меня к себе?
Глупец. Он тут же пожалел о допущенной оплошности. Такие же ошибки он делал и в оба прошлых вечера. Когда же он научится?
Как он и предполагал, глаза Кэсси расширились от возмущения. Она выдернула руку и отступила на шаг назад.
– Нет, я просто говорила о сегодняшнем дне. Вы вернулись домой позже, чем вчера... и я подумала, что у вас какие-то проблемы на работе.
– Я провожу проверку, и это занимает много времени. – Но Сэмюел не хотел думать об этом сейчас. Ему надо было загладить то скверное впечатление, которое произвели на Кэсси его неосторожные слова. Он обнял ее, при этом ему безумно хотелось овладеть ею, но он ограничился поцелуем.
Сначала губы ее были сжаты, но постепенно они стали податливыми и раскрылись. Руки Кэсси, упиравшиеся в его грудь, поднялись выше, и теперь ее пальцы теребили его волосы. Невинная женщина, она не была готова показать охватившую ее страсть. А Сэмюел осторожно целовал ее, положив руки на плечи, стараясь опять не спугнуть. Как бы ни было это трудно для него, он твердо решил, что должен соблазнять ее медленно, не спеша, с каждым вечером чуть-чуть приближаясь к тому моменту, когда он действительно станет ее мужем.
– Я думал о вас весь день, – прошептал он, – вы стали помехой в моей работе.
Кэсси вздохнула, и звук этот был опасным для его сдержанности. Потом она пальцами провела по его лицу, как это обычно делают слепые. Сэмюел радовался, что она все спокойнее чувствует себя в его объятиях.
– Сэмюел, я хотела бы... – У него в голове прозвучало долгожданное окончание фразы: «чтобы мы поднялись наверх», но вместо этого она произнесла: – ...чтобы вы показали мне свою контору. Может быть, завтра?
– Это невозможно. Я весь день буду на складе в порту. – Он слегка прикусил ее нижнюю губу, потом провел по ней языком. – Как-нибудь в другой раз.
«Возможно, – подумал он, – к этому времени она уже сдастся». Он сможет закрыть дверь... И Сэмюел ясно представил себе, что должно произойти потом. Фантазия еще больше разжигала его желание.
Не в силах сопротивляться, он наклонился к ее груди и языком провел по нежной коже. Какое-то время Кэсси позволяла ему это, ее учащенное дыхание даже как будто поощряло Сэмюела. Но когда он попытался обнять ладонями ее грудь, через одежду ощущая ее напряжение, она оттолкнула его.
– Перестаньте, я не хочу, чтобы вы это делали.
– Вы лжете, – тихо пробормотал он.
Кэсси сжала губы, щеки ее порозовели, казалось, она собиралась возразить, доказать Сэмюелу, что он не прав. Но ничего этого она не сделала, а лишь холодно произнесла:
– С меня более чем достаточно вашего общества на сегодняшний вечер. Спокойной ночи.
И, повернувшись, она схватила книжку о правилах этикета и вышла из комнаты.
Несмотря на то что планы его на этот вечер не осуществились, Сэмюел усмехнулся. В целом он мог быть доволен своими успехами.
Глава 13
ПОХИЩЕННЫЕ ПИСЬМА
– В мой экипаж, – распорядился мистер Монтклиф, – и побыстрее.
Он не выпускал из рук кофра с монетами, торопясь по каменистому берегу к фаэтону, который ожидал нас на дороге. Мистер Монтклиф натянул вожжи, и красивая серая лошадь рысцой тронулась с места.
Обернувшись назад, я увидела, что как раз в этот момент лодка причалила к берегу. Персиваль Грэндич выскочил из нее и погрозил нам кулаком. Если бы я знала, какие беды ждут нас впереди, я не позволила бы себе погрузиться в радостное блаженство, охватившее меня вместе с чувством облегчения. Потому что это успокаивающее зрелище не было моей последней встречей со страшным пиратским капитаном.
– Я леди Кассандра Фирт, и я хотела бы увидеть мужа, – обратилась Кэсси к темноволосому клерку, сидевшему за столом в приемной конторы Фирта, располагавшейся в большом кирпичном здании.
Целый день ломая себе над этим голову, Кэсси так и не смогла придумать никакого другого способа раздобыть необходимые ей компрометирующие мужа документы.
Юный клерк вскочил так, как будто он вообще впервые видел даму, тем более в служебном помещении. Он крутил в руках карандаш и в конце концов уронил его на пол. Хотел поднять, но передумал и вместо этого поклонился Кэсси.
– Мистер Фирт? – переспросил он тонким голосом. – Но он сегодня целый день будет на складе.
Хотя Кэсси прекрасно знала об этом, она поднесла руку в перчатке ко рту и изобразила невероятное удивление.
– О Боже, я была уверена, что он хотел, чтобы я пришла сегодня! Он собирался познакомить меня с