Царь Итаки кивнул.

— Что случилось с мостами? — спросил он.

Антифон сердито нахмурился, его бледное лицо слегка потемнело.

— Этот дурак, мой отец. Приам втайне велел Орлам поджечь мосты, если наши войска начнут отступать. Он говорит: троянцы не отступают.

Одиссей почувствовал отвращение.

— Теперь он окончательно спятил? — спросил он, потрясенный безжалостной жестокостью троянского царя к своим войскам. — Порой трудно отличить безумие от хладнокровной жестокости.

Антифон попытался сесть, но был слишком слаб и снова соскользнул на землю. Одиссей увидел, что поток крови, текущей из его раны, стал меньше. Он знал, что царевичу недолго осталось жить.

— Царь жесток и эгоистичен, как всегда, — вздохнул Антифон. — Порой у него мутится в голове. Мы думаем, это из-за вина, потому что он почти не ест. Потом ему в голову приходят безумные идеи, такие, как эта. Гектор просто не обращает на них внимания. Но это… — он указал в сторону реки. — Приам все еще хитер, как видишь. Он не сказал об этом никому, кроме своих Орлов. А те покончат с собой, стоит ему отдать приказ.

К ним подошел микенский воин с мечом, красным от крови, выискивающий раненых врагов. Одиссей махнул ему, веля уходить.

Антифон некоторое время молчал, и Одиссей подумал, что он уже умер. Потом богатырь сказал с отчаянием в голосе:

— Троя падет. Ее нельзя спасти.

Одиссей печально кивнул.

— Агамемнон победит, и город падет. Как только мы достигнем великих стен, город будет осажден, это только вопрос времени. И тогда найдется предатель. Предатель всегда находится.

— Я думал, что Троя простоит тысячу лет, — слабым голосом сказал Антифон. — Было пророчество…

Одиссей раздраженно ответил:

— Всегда есть какое-то пророчество. Я не верю в пророчества, Антифон. Через тысячу лет Золотой город превратится в прах, стены его разрушатся, и дикие цветы будут расти там, где когда-то стоял дворец Приама.

Антифон слабо улыбнулся:

— Это как раз похоже на пророчество, Одиссей.

Царь наклонился к нему:

— Но Троя не умрет, Антифон. Я тебе обещаю. Ее история не будет забыта.

В его голове уже сплеталась история о гневе воина и смерти героя.

Теперь глаза царевича закрылись. Он прошептал:

— Я был предателем…

И умер.

Одиссей устало поднялся.

Он увидел, что воин, которого он отослал прочь, нашел другого троянца, жестоко израненного, неспособного спастись. Микенец пронзил его прямо в сердце, потом двинулся дальше. Увидев лежащего ничком в грязи молодого человека, он пошел к нему. Одиссей увидел, что у юноши рыжие волосы и на нем нет доспехов. Одна рука его слабо шевелилась, как будто он пытался перевернуться. Когда микенский воин поднял меч, Одиссей сказал:

— Стой!

Тот помедлил, с сомнением посмотрев на царя.

— Он один из моих людей, воин. Ты ведь знаешь меня?

— Ты Одиссей, царь Итаки. Все тебя знают.

Воин опустил меч и двинулся прочь.

Мальчик был облеплен грязью и кровью и, похоже, получил сильный удар по голове. Одиссей опустился рядом с ним на колени и помог ему перевернуться на спину.

— Ксандер! Никак не ожидал увидеть тебя здесь, — сказал Одиссей. — Снова геройствуешь, парень?

Ксандер внезапно очнулся и обнаружил, что лежит на песчаном берегу и уже наступил вечер. Он слышал шум волн, разбивающихся о скалы, отдаленный звук арф и флейт и тихие голоса неподалеку.

— Лежи тихо, дурак, — сказал глубокий голос, — и дай ране зажить. Она могла задеть жизненно важные органы.

— Тогда я мертвец, — ответил второй раздраженно. — Если я должен идти по Темной дороге, я не собираюсь делать это трезвым. Дай мне тот кувшин.

Голова Ксандера невыносимо болела, и, когда он попытался сесть, мир вокруг него покачнулся, и мальчик снова со стоном лег.

— Как ты себя чувствуешь, Ксандер? — спросил голос.

Ксандер чуть приоткрыл глаза и с удивлением увидел Махаона, смотревшего на него сверху вниз — лицо целителя было в тени, так как солнце светило ему в спину.

— Где мы, Махаон? — спросил мальчик. — Почему мы на берегу?

Он снова попытался сесть, на сей раз успешно. Оказывается, его кожаная сумка лежала у него под боком.

— Выпей, — сказал целитель и, встав рядом с ним на колени, поднес к губам Ксандера чашу со вкусно пахнущей жидкостью. Мальчик отхлебнул, потом жадно выпил все. Жидкость была теплой и напоминала на вкус, как ему подумалось, летние цветы. Он никогда не пробовал ничего такого вкусного.

Ксандер почувствовал, что в голове его немного прояснилось, и огляделся по сторонам.

Оттуда, где он сидел, он мог видеть только воинов: некоторые из них, раненые, лежали, другие сидели вокруг костров, смеялись и шутили. Черные корпуса кораблей, вытащенных на песок, заслоняли от Ксандера море, но он ощущал запах соли. В животе его все сжалось, когда он понял, где он.

— Мы на берегу, который вы зовете бухтой Геракла, и я не Махаон, — сказал лекарь.

Усевшись, он налил густую жидкость из глиняного горшка в чашу с водой, греющуюся над огнем. Потом поднял глаза. Ксандер видел теперь, что это не лицо его наставника, хотя двое мужчин были очень похожи. Этот человек был старше и почти лысый, и один его глаз выглядел странно — глазное яблоко было бледно-жемчужным.

— Меня зовут Подалириос, а Махаон — мой брат, — сказал целитель. — Ты, несомненно, знаешь его, Ксандер. С ним все хорошо?

— Нет, — печально признался мальчик. — Когда я в последний раз его видел, он был очень болен, господин. Хотел бы я, чтобы в моих силах было ему помочь. Он всегда был добр ко мне. Почему я здесь, среди врагов?

При этих словах раздался взрыв смеха, и кто-то сказал:

— Ты в лагере фессалийцев, мальчик. Ты должен гордиться, что ты с Ахиллом и его мирмидонцами, самыми прекрасными воинами в мире.

Тот, кто это сказал, был стройным молодым человеком со светлыми волосами, заплетенными в косу, притянутую концом к шее. Он смывал кровь с рук, но Ксандер догадался, что это чужая кровь, потому что на воине не было ран. Рядом с ним сидел огромный темноволосый боец, одетый в черное, а между ними лежал бритоголовый человек с заплетенной в косу рыжей бородой. Его грудь была перевязана, и Ксандер видел, как кровь просачивается сквозь толстые повязки, пятная белую ткань. Его взгляд лекаря отметил серый оттенок кожи этого человека и лихорадочный блеск в глазах.

— Подалириос, — спросил Ксандер целителя, — я не знаю, как я сюда попал, но могу я теперь вернуться в Трою?

Мужчины вокруг снова засмеялись, а Подалириос ответил:

— Зови меня Белоглазым, Ксандер. Все меня так зовут. Тебя принес сюда Одиссей с Итаки. Он нашел тебя без сознания на поле боя и доставил в безопасное место. И ты не можешь вернуться в Трою. Теперь ты лекарь и хирург воинов Фессалии. Это Ахилл, царь Фессалии, — целитель указал на одетого в черное

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×