— Эй, кто тут режется на третьем? Я увидела это на мониторе в кают-компании... — Она с любопытством уставилась на Брендона. — Ты, Аркад? А я и не знала, что вместе с богатством знать наследует еще и мозги.

— Тогда ты просто дура, Марим, — произнес новый голос. Следом за ней вошел Монтроз с книгой под мышкой. Кто еще следил за этой игрой на своих мониторах? — Сорок семь поколений правителей не могли не оставить в нашем молодом пассажире некоторых способностей.

Марим хлопнула по выключателю пульта.

— Сыграй со мной, — потребовала она. — Нет, лучше сыграй против нас с Локри.

— Но ты же мошенничаешь, — заметил Локри с таким невинным выражением лица, что Грейвинг с трудом подавила смех.

— Ты тоже, говнюк, — отпарировала Марим.

— Я сыграю с вами обоими, — сказал Брендон. — Так уж вышло, что последние несколько лет у меня и занятий других почти не было.

Монтроз отложил свою книгу.

— Вообще-то, я не особенно интересуюсь играми, — заявил он, — но на эту посмотрю с удовольствием.

Марим плюхнулась в кресло, и они начали все снова. Грейвинг включила свой пульт, и Ивард перебрался к ней, так что они могли следить за игрой. Грейвинг села так, чтобы видеть одновременно экран и игроков.

На этот раз, как она заметила, Брендону пришлось погрузиться в игру целиком. Она решила, что в Марим он встретил более интересного соперника: она играла быстрее Локри, мгновенно принимая решения, которые могли оказаться гениальными или опасно глупыми, но и в том и в другом случаях неожиданными. Локри создавал ей надежный тыл; все его действия диктовались железной логикой. На этот раз Брендон проиграл, но победа далась его соперникам нелегко — и на этот раз ни один из этих двоих не смошенничал.

Монтроз в восторге захлопал в ладоши.

— А знаете, я, пожалуй, и сам сыграл бы, хоть и не занимался этим вот уже...

Его перебил сигнал коммуникатора.

— Камбуз, — фыркнула Марим. Монтроз нажал на клавишу:

— Что там у тебя, Осри?

— Этот соус. Он как-то странно пахнет. — В голосе звучали панические нотки.

— Сейчас иду. — Монтроз оторвал руку от клавиши, вздохнул и встал. — Из этого парня никогда не выйдет настоящего кока. Он хуже даже... — он протянул руку и хлопнул Иварда по плечу, — ...тебя, — закончил он и вышел.

— Еще раз! — потребовала Марим. Брендон отрицательно покачал головой.

— Я бы выпил чего-нибудь.

Крисарх вышел и повернул в сторону кают-компании. Ивард вышел следом, по обыкновению передвигаясь чуть съежившись, будто ожидал за каждым углом поджидающую его шайку шпаны. По волнению брата Грейвинг поняла, что он собирается просить Аркада сыграть с ним. Она решила пойти за ними. Ей еще надо добиться того, чтобы Ивард нашел себе место в экипаже — в конце концов, именно с этими людьми ему предстоит жить и работать. Она не позволит любому знатному типу побить его просто так.

В кают-компании Брендон подошел к автомату и заказал себе кружку кафа. Ивард неуверенно мялся в дверях, за ним — Грейвинг. Прежде чем Ивард успел заговорить, Брендон повернулся в другую сторону и вдруг замер. Заглянув в дверь, Грейвинг увидела Вийю, сидевшую за одним из столиков с тарелкой еды.

Брендон смотрел на нее, явно колеблясь. Вийя жестом пригласила его за её столик.

Ивард подошел к игровому пульту и принялся играть в фалангу сам с собой. Грейвинг поколебалась, но любопытство перевесило, и она уселась так, что не видела капитанский столик, но слышала все, что за ним говорилось.

— Вы читаете чужие сознания все время, или вам надо сконцентрироваться? — спросил Брендон.

— Я не читаю чужих умов, — сказала Вийя. — Я темпат, не телепат. Но то, что вы хотите говорить со мной, ясно и так.

Последовала долгая, нерешительная пауза. Почему, подумала Грейвинг, неужели он попытается предпринять что-то? Или просто подбирает слова? Вийя тоже молчала, и Грейвинг представила себе, как она сидит, в упор глядя на него своими глазами, такими темными, что трудно различить, где зрачок, а где радужка — это напоминало Грейвинг вулканические озерца зимой.

— Я хотел спросить, — произнес он наконец, — не оставил ли Маркхем каких-нибудь чипов... записей... чего-нибудь.

Грейвинг ожидала всего, только не этого. Она подняла взгляд и увидела, что Ивард тоже прислушивается.

— Нет, — ответила капитан. — Несколько личных вещей, в основном, память об отце, я сожгла.

— Жаль, что я не знал, жаль, что я не знал... — Крисарх говорил напряженным, горьким голосом, потом резко замолчал. Когда он заговорил снова, голос его звучал спокойно, вежливо, с обычным для Дулу ударением в словах. — Насколько я понимаю, новый предводитель должен удалить все следы старого, иначе передача власти будет неполной?

Ее ответ тоже застал Грейвинг врасплох.

— Так вам кажется, что он ушел, не оставив следов?

— Нет, — ответил Брендон так тихо, что Грейвинг еле расслышала его. — Я ощущаю его присутствие всюду вокруг меня, так что этот корабль кажется мне населенным призраками, и мысли мои все время возвращаются к нему. Я только надеялся, что он оставил что-нибудь вещественное, чтобы я мог или воскресить его призрак или забыть его.

— Я сожгла эти вещи, потому что считала, что так нужно, — сказала Вийя, встала и вышла, оставив Крисарха одного за столиком.

* * *АРТЕЛИОН

Все дышало миром и покоем в парке Малого Дворца, когда Барродах медленно следовал за своим господином по усыпанным гравием дорожкам, вьющимся меж высоких зеленых изгородей и стройных деревьев.

Ничто не напоминало здесь о недавних боях, разве что редкая примятая клумба или довольно часто попадающиеся под ногами ржавые пятна на дорожке. И запах. Время от времени вонь вареных водорослей и рыбы заглушала аромат цветов и трав — напоминание об уничтожении Эсабианом ближайшего морского залива при его триумфальном сошествии на землю Мандалы с борта «Кулака Должара».

Барродах тихо вздохнул: заботиться о побочных эффектах было не в характере должарианцев — это они оставляли своим миньонам.

Где-то в стороне слышался рык тяжелых машин и ругательства работающих людей. Ближе не слышно было ничего, кроме хруста гравия под ногами, шелеста листьев на легком ветру и щебета множества птиц. Держась на почтительном расстоянии, за ними следовала пара тарканцев в черном.

Следуя по дорожке, Эсабиан оглядывался по сторонам; руки он держал непривычно свободно, лицо смягчилось в легкой улыбке. Его быстрая походка не делала никаких скидок на маленький рост бори, поэтому Барродаху приходилось изо всех сил семенить ногами, чтобы поддерживать разговор с господином.

— На управление узлом мы посадили Рифеллин, — продолжал он. — Она получила приказ вести прибывающие суда по обычной схеме, одновременно сообщая нам их координаты для перехвата. К сожалению, после того как наши агенты вывели из строя резонансные генераторы и системы Щита, панархисты успели внедрить в компьютеры оборонительных систем вирус, так что системы обороны дворца сейчас выключены. Я приказал на всякий случай разместить по его периметру мобильные установки.

Он замолчал — Эсабиан остановился перед необычной скульптурной группой, изображавшей нескольких мужчин, стиснутых кольцами огромной змеи. Лица изваяний были сильно повреждены временем и непогодой, но мука, которую заложил в них скульптор, от этого не сделалась меньше. Рядом со скульптурой стоял металлический столбик с табличкой, но Эсабиан не удостоил его взглядом.

— Энтили ми дираж'ульт кай панарх, — пробормотал Властелин-Мститель, медленно скользя взглядом

Вы читаете Феникс в полете
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату