Энни тряхнула руку Норы.
— Обязательно позвоню, — пообещала она и, повернувшись, вышла в вестибюль, где уже ждал Девин.
— Берегите себя, Энни, — прошептал он, помогая ей сесть в белый лимузин.
— И вы себя, — кивнула она. — Может, скоро увидимся.
— Надеюсь на это, — улыбнулся он, закрывая дверь машины.
Энн откинулась на спинку кожаного сиденья. Машина выехала с обсаженной деревьями аллеи на шоссе. Неделя была поистине волшебной. И в душе она уже была уверена, что примет предложение Норы Бакли. Ее послало само небо! О, Энни, конечно, поговорит с отцом и Лиззи, но независимо ни от чего согласится работать в «Спа». Сестра, благослови ее Бог, сделала все, чтобы Натаниел смог поступить в Принстон. Эми, если не произойдет никаких глобальных перемен, что скорее всего невозможно, вряд ли поступит в один из университетов Лиги плюща. А вот близнецы — дело другое. Но если Энни сумеет сделать карьеру в «Ченнел корпорейшн», она сможет помочь им самостоятельно. А что касается малыша Уиллса… кто знает, что из него выйдет? Близнецы закончат колледж еще до того, как он отучится в высшей школе. Получив хорошую работу, она сможет дать детям образование. Нат очень бы ею гордился. И с этой мыслью Энни осознала, что ее траур подошел к концу. Пора начинать новую жизнь, и самое волнующее заключается в том, что ей есть с чего начать! Лимузин подкатил к дому. К удивлению Энни, на крыльце стоял улыбавшийся отец. Водитель помог ей выйти и поставил сумку на ступеньку. Принял щедрые чаевые от Билла Брэдфорда, почтительно коснулся козырька кепки и отбыл.
— Папочка, какой приятный сюрприз! — воскликнула Энни, когда они вошли в дом.
— В клубе проходит летний турнир. Но я буду готов только к следующему году. Как прошла твоя неделя, девочка?
— Просто невероятно! Не поверишь, что со мной случилось! Мне предложили работу! Настоящую работу! И я хочу согласиться. Устала экономить каждое пенни и полагаться на Лиззи. Конечно, она делает это от доброго сердца, но сколько можно?!
— Хорошая новость, малышка. Но как быть с детьми?
— Работа заканчивается в половине третьего. Еще будет время проводить их и быть дома к прибытию автобуса Уиллса.
— Значит, неполный день, — констатировал отец.
— Для начала. Но мисс Бакли, управляющая курортом, говорит, что, по мнению мистера Николаса, я очень способная и смогу сделать карьеру.
— А кто этот Николас?
— Глава «Ченнел корпорейшн», — пояснила Энни. — Это люди, которые открыли «Спа». Очень славный человек, папа. Примерно твоих лет. Учтивый. Говорит с легким британским акцентом. А курорт какой роскошный! Даже не думала, что такие бывают… вернее, думала, но не представляла, что могу попасть в такое место. Я подружилась с одной из гостий, Элис ван дер Веер. Удивительная старушка!
— Эта удивительная старушка — глава «Ван дер Веер Даймондс», — сообщил отец. — Стоит невесть сколько миллиардов. Что же, малышка, ты действительно вращалась среди богатых и знаменитых. Хочешь поделиться другими новостями? Там был кто-то еще?
Он хитро подмигнул.
— Нет, больше никого. Там еще были журналистки, которым поручено написать о курорте, и пара совсем обычных женщин. Таких же серостей, как я. Официально «Спа» откроется только в следующий уик- энд.
— Что же ты там будешь делать? — допытывался отец.
— Буду управлять магазинчиком сувениров, который вскоре там откроется. Я сказала, что у меня нет никакого опыта, но Нора Бакли пообещала, что меня всему обучат и все это время будут платить. Кроме того, у меня и детей будет медицинская страховка.
— Очень великодушно с их стороны, — покачал головой Брэд. — Там отдыхают только женщины, верно?
— Да. Это курорт для женщин. К каждой гостье прикреплен личный помощник, который уточняет ее распорядок дня и заботится о том, чтобы все шло гладко. Великолепное обслуживание. Кстати, мне, как сотруднику, бесплатно полагаются все услуги курорта!
— Звучит идеально. Но послушай, дорогая, самолет Натаниела задержали до восьми вечера. Я сам поеду за ним в аэропорт.
— О, папочка, спасибо! Я бы пригласила тебя на ужин, но в доме ничего нет. Нужно бежать в магазин, — вздохнула Энни.
— Сбегаешь завтра, малышка. Сегодня мы поужинаем в клубе.
Энни распаковала вещи, и они поехали в загородный клуб и уселись на террасе с коктейлями, в ожидании, пока откроется ресторан. Здешний бармен делал лучшие дайкири во всем Эгрет-Пойнте, и Энни их очень любила. Но сейчас почти не попробовала. Она потеряла свыше восьми фунтов и вовсе не желала набирать новые. Поэтому и заказала филе-миньон и салат: без хлеба и картофеля.
— Но ты так любила печеный картофель с начинкой! — удивился отец.
— Картофель — это вредные углеводы, — объяснила Энни. — И дайкири тоже.
— Ты похудела на этом курорте? — спросил он.
— Да, и не собираюсь снова толстеть.
— По-моему, ты всегда прекрасно выглядела, — пожал плечами Брэд.
— Спасибо, па, но никакого картофеля. Я уже пью спиртное.
Пока они ели, отец рассказал, что мать влюбилась в Тоскану.
— На следующее лето она намеревается снять для нас двоих ту виллу, где они сейчас живут. Я согласился. Еще не сказал ей, что после Нового года мы перебираемся в Аризону. Я купил маленький кондоминиум на поле для гольфа, неподалеку от Финикса.
— За глаза? Даже не посмотрев? — удивилась Энни.
— Почему? Я поехал туда на несколько дней, пока ты была в «Спа». Мне рассказали о нем приятели из гольф-клуба. Твоя мать все это время звонила мне на мобильный, поскольку твердит, что меня никогда не застанешь дома.
— Мама просто взбесится, — предрекла Энни.
— Не думаю. Там есть большой клуб с целым выводком старых куриц вроде твоей мамаши Они вместе ездят на балет, концерты и в музеи. У нее будет куда больше развлечений, чем здесь, в Эгрет-Пойнте. Конечно, поворчит немного, но понемногу успокоится. Десерт, малышка?
— У вас есть свежие фрукты? — спросила Энни официанта.
— Да, миссис Миллер. Дыня с ягодами. Принести вам?
— Да, спасибо.
— А мне — яблочный пирог, — попросил отец. — С ванильным мороженым и кофе. Настоящим. Без кофеина не приносить.
— Да, сэр. Кофе, миссис Миллер?
— Нет, обойдусь водой.
— Решила сидеть на диете до конца жизни? — хмыкнул отец.
— Нет. Просто хочу питаться более разумно. Думаю, дети со мной согласятся. Близнецы немного поправились, хотя, думаю, лагерь это излечил, несмотря на прекрасный стол в Стоунледж-Лейк. Все эти блинчики, кукуруза и слоппи-джо note 13! Скорее бы их увидеть! В своих письмах они были донельзя лаконичны.
— Как в свое время ты и Лиззи, — засмеялся отец.
После ужина он отвез ее домой, а сам поехал в аэропорт, встречать путешественников. Проверив кладовую, Энни обнаружила, что она почти пуста. Поэтому она позвонила в местную пиццерию, заказала пиццу с сыром и сделала салат из остатков овощей. Положила привезенную пиццу в микроволновку, чтобы быстро подогреть. В половине девятого к дому подъехала машина отца, и Энни выбежала на крыльцо, встречать старшего сына.
— Мама! — завопил Натаниел и, подхватив ее, закружил.
— Да ты еще вырос! — взвизгнула Энни. — Настоящий великан! У меня есть пицца, потому что в доме