– Мы тут обнаружили двух женщин и двух мужчин, – сообщил он. – Что с ними делать?
– Сейчас пришлю к вам Джо и Майка, – сквозь потрескивания прозвучал мужской голос. – Ведите их всех в офис. Где вы?
– На западной дороге, как раз за свалкой покрышек. Пусть Джо и Майк поищут двух мужиков. Они где-то на территории, рядом с офисом, наверное. Я сказал им, чтобы шли сюда.
– Хорошо, я передам.
– Спросите, как зовут женщин, – вмешался другой голос. Парень с пистолетом кивнул Уиллоу: – Как тебя зовут, куколка?
– Мэри Бингем, – быстро ответила она.
– А тебя? – Он посмотрел на Джейн.
– Пола Райт.
– Мэри Бингем и Пола Райт, – сообщил охранник по рации. – Парень по телефону назвал одну из них «прокурором».
Его собеседник ненадолго замолчал.
– Проверь их документы, – потребовал он.
Парень с пистолетом взглянул на своего напарника, убедился, что тот держит женщин на прицеле, обошел машину и распахнул водительскую дверцу.
– Где ваши сумочки? – спросил он у Джейн.
– У нас нет сумочек. Мы свободные женщины.
Презрительно посмотрев на Джейн, он сунул голову в машину, отогнул козырек и вытащил из пластикового конверта техпаспорт.
– У них нет документов, но машина зарегистрирована на Люка Скайуокера [5], – доложил он, запнувшись на фамилии.
Люк Скайуокер? Уиллоу попыталась не выдать своего изумления, а Джейн не сдержалась и фыркнула.
Рация несколько секунд молчала, а потом прозвучала команда:
– Веди их сюда!
Парень с пистолетом бросил документы на сиденье и подтолкнул Джейн к выходу.
– Выбирайся, – приказал он и, обогнув машину, вер нулся к правой дверце.
Дождавшись, когда Джейн вылезет, охранник схватил Уиллоу за руку и потащил за собой по слабо освещенной дороге.
– А мы вас ждали, – похвастался он. – Даже усилили охрану.
– Поздравляю, – сухо откликнулась Уиллоу, едва поспевая за ним. – Схватили двух беззащитных женщин. Может, получите премиальные.
– Они обещали, что отблагодарят нас, – кивнул парень, пропустив сарказм мимо ушей.
– А у них есть имя?
– Управляющего зовут Ал Хирон, но насчет вас нас инструктировали мистер Симмонс и мистер Грэхем. Они и обещали премию тому, кто поймает вас.
Уиллоу резко остановилась и вырвала у парня руку. Джейн налетела на нее и вскрикнула, когда ружье охранника уперлось ей в спину.
– Эдвард Симмонс вместе с Брентом Грэхемом? И они сейчас здесь, в офисе? – прищурилась Уиллоу. – И вы сказали «кто поймает вас». Кого именно вы ждали?
Парень с пистолетом пожал плечами.
– Мистер Грэхем сказал, что женщина и здоровый шотландец станут здесь что-то вынюхивать. У того парня по телефону вроде был акцент, значит, это о вас и шла речь, – с удовлетворением заключил он и потащил Уиллоу дальше.
Неужели Эдвард Симмонс тоже участвует в этом? Вот уж действительно крушение иллюзий. Уиллоу несколько раз встречалась с Симмонсом на официальных приемах в Огасте, и он всегда казался ей интеллигентным человеком, имеющим прекрасную семью и блестящие перспективы.
Через несколько минут они свернули с дороги, молча прошли сотню метров по темной тропинке и, миновав ворота, вошли в здание офиса. Парень с пистолетом распахнул одну из дверей, втолкнул Уиллоу внутрь, и она оказалась лицом к лицу с заметно нервничающим Эдвардом Симмонсом.
– Мисс Фостер, – упавшим голосом произнес он. – А я так надеялся, что это не вы.
– Мистер Симмонс, – кивнула она и потерла ноющую руку. – Еще больше я надеялась, что это не вы.
– А вы, вероятно, доктор Джейн Хантли, – сказал другой мужчина, выходя из-за стола и глядя на Джейн. – Какая глупость, – покачал он головой. – Лучше бы вы сидели в своих кабинетах и занимались бумажками и опытами.
– Брент Грэхем, я полагаю? – презрительно улыбнулась Уиллоу. – Сколько взяток вам пришлось раздать, чтобы получить разрешение на открытие этой свалки?
Не удостоив ее ответом, Брент с упреком взглянул на Эдварда: