замечательное, «Песня Арфиста», несколько «Песен Миньоны» — все не заключала в себе никакой эквиритмичности и ни в какой степени не могло быть спето в музыке Шуберта. Я тихо, едва осмелившись, сказала поэту, что вот это, мол, так, а это — эдак, что, мол, Заболоцкий соглашался с неизбежностью музыкальной редакции, что незачем спешить, что я все устрою, как ей удобно, что выхлопочу аванс в издательстве и тому подобное. Но она меня уже не слушала. Сознание своей мощи, своей правоты (возможно, не в данном конкретном случае, а вообще перед оскорблявшим ее в целом — миром, людьми, историей, злыми силами) заслонило перед ее пламенеющим взором, перед ее страдальческой сутью всю какую-то «мелочь» — меня, издательства, работу поперек вдохновения и… даже Шуберта, который тоже не шибко сладко прошел свой жизненный путь. Она наотрез отказалась от всей работы в целом. Я почтительно простилась и ушла, как побитая собака… Потом все мы узнали, что случилось…
И снова — «конец — молчанье».
И молитва о ней.
Все.
Примечания
1
Анкета была заполнена М. Цветаевой по просьбе Б. Пастернака в апреле 1926 года для предполагавшегося издания библиографического Словаря писателей XX века.
2
Орленок (франц.).
3
Чрезмерное воображение и слишком мало логики (франц.).
4
«Не снисхожу» (франц.).
5
Цветаева Валерия Ивановна (1883–1966) — старшая сводная сестра М. Цветаевой.
6
В. И. Цветаева преподавала в то время историю и французский язык в московской частной гимназии Е. Б. Гранковской.
7
А. Жернакова-Николаева — магистр философии.
8
Н. К. Голофтеев — владелец нескольких домов в Москве, известный московский попечитель.
9
Степун Федор Августович (1884–1965) — писатель, философ, литературный критик.
10
Кожебаткин Александр Мелетьевич (1884–1942) — секретарь московского издательства «Мусагет», основанного группой символистов.
11
Невестка, золовка, свояченица (франц.).
12
Зайцев Борис Константинович (1881–1972) — писатель.
13