СЕЛЕДКА — Галстук.

СЕРЬГА — Висячий замок.

СКАМЕЙКА — Лошадь.

СКОК — Дом. Скок с серьгой — дом на замке.

СКОКАРЬ — Квартирный вор. Он же — слесарь.

СКРИП — Корзина. Скрип с прицепом — корзина с чем-то к ней привязанным.

СКУЛА, СКУЛЕНКА — Внутренний нагрудный карман пиджака.

СКУРВИТЬСЯ — Испортиться. Только по отношению к человеку, а не к вещи. Также — отойти от воровского закона. Но если связь с администрацией, то применяется определение более резкое — ссучился.

СЛЯМЗИТЬ, СПУЛИТЬ — Украсть.

СМОЛА — Табак.

СМЫКАТЬ — Вариант — трухать. Онанировать.

СОННИК — Квартирная кража ночью через окно.

СВЕТЛЯК — В квартире спят при свете.

СОРМАК ВЯЧИТ — Деньги есть.

СОХАТЫЙ — Он же фанера, копыто, олень. Глупый, недотепа.

СОЦКИЙ — Десятник.

СРОК — Мера наказания в годах заключения. Также степень изношенности вещи. Первый срок — новое. Третий срок — тряпье, рванина. Баба первого срока — девушка.

ССУЧИТЬСЯ — Перейти из чесноков в суки. Отказаться от выполнения воровского закона.

СТАРШАК — Начальник тюремного или лагерного корпуса.

СТАРШИЙ МУСОР — Старший надзиратель. Вообще — ответственный чин в администрации (но не заключенный придурок, как бы ни было высоко его положение).

СТРЕМА — Своя охрана. Стоять на стреме — находиться на страже во время воровской операции. Наблюдать за обстановкой, следить за чем-то подозрительным. Варианты стремы — вассер, шухер, Адана, атас, — но в них больше чувствуется подозрительность и опаска.

СТИРАЛО — Шулер из блатных, но не вор. Специальность более высокая, чем обычное воровство.

СТУК — Донос. Стучать — доносить.

СТУКАЧ — Доносчик.

СУКА — Антипод чесноку (чесняку). Вор, связавшийся с милицией и тем нарушивший воровской закон. Отличается от чесноков свободой поведения занимает лагерные административные должности, может не уплачивать карточные долги и т. п. Вместе с тем суки стоят один за другого корпоративно. Когда нашего коменданта зарезали чесноки и мы подбежали к нему, он прохрипел на последнем дыхании: «Передайте нашим — умираю как честный сука».

СХЛЕЩИТЬ — То же, что выкупить: украсть. Схлещил шмелишко вшивенький украл кошелек, но денег в нем мало.

СШИБИТЬ РОГА — Переломить, напугать, заставить делать по-своему. Рога посшибаю — угроза, которую говорят лишь фрайеру или иному черту.

СЯВКИ — Молодые неопытные воры.

Т

ТАРОЧКА — Папироса.

ТЕЛЕГА — Автомобиль.

ТЕМНАЯ — Краденая вещь.

ТЕМНИЛО — Человек, который числится на работе, но ничего не делает. Умело наводящий тень на плетень.

ТЕМНИТЬ — Врать, обманывать. Не исполнять обещанного.

ТЕМНОТА — Он же чернушник. Враль, свист, надувало.

ТЕМНЯК — Свет в квартире потушен.

ТЕСТО — Подушка.

ТИХАРЬ — Шпик в штатском.

ТИХУШНИК — Вор, промышляющий утром, когда передняя открыта, а хозяева в комнате.

ТОРБА — Изолятор, ШИЗО, карцер. Иногда, но редко — трюм.

ТОРБИТЬСЯ — Сидеть в изоляторе.

ТОРГОВАТЬ — Стараться украсть.

ТОРОПЛЮСЬ, АЖ ВСПОТЕЛ — Плевал на твое предложение (или просьбу). Говорится, не шевеля ни одним членом.

ТОТ — Чрезвычайно многозначное и распространенное словцо в лагере. Утверждение высшей степени какого-либо свойства — удали, ухарства, ловкости, пронырливости, злости и т. п. Похвала, утверждение, усиление. Тот парень, понял? — человек высокого качества обсуждаемых свойств. Употребляется больше порчаками, а не блатными. Словцо, вводящее в воровской жаргон, а не из него.

ТРЕХМЕСТКА, ТРОЙКА — Тридцать рублей (три червонца).

ТРЕХСОТКА — Штрафной поек за невыполнение норм или отказ от работы. Триста граммов хлеба.

ТРУДИЛО — Прораб.

ТРУХАТЬ — Онанировать.

ТРЯПКИ — Одежда.

ТУЗ — Он же гудок. Задница.

ТУФТА — Подделка, обман. Заправлять туфту — обманывать. Туфтач обманщик.

ТУШЕВАТЬ — Эквивалент — тормозить. Отвлекать внимание для облегчения кражи.

ТУЧА — Рынок. Преимущественно вещевой.

ТЯНУТЬ — Орать, брать на хапок.

ТЯНУТЬ ФАЗАНА — То же, что тянуть резину, но с издевательством. Почти явное пренебрежение обещания, приказа, обязательства.

У

УГОЛ — Чемодан.

УПАСТЬ — Влюбиться. Я на тебя упал — я в тебя влюблен.

УРКА — Он же уркаган. Вор.

УТЮГ — Вор, грабитель инкассаторов.

Ф

ФАЛУЕТ — Уговаривает женщину идти к нему. Вероятно, от фала — веревки, при помощи которой тянут предметы.

ФАНЕРА — Дурак, глупец, недотепа.

ФАРМАЗОН — Крупное мошенничество. Фармазонщик — крупный мошенник.

ФАРТ — Счастье, удача. Фартовый, удачливый.

ФАРЫ — Они же шнифты, буркалы, гляделки и т. д. Глаза.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату