Автор этого стихотворения — знаменитый американский поэт Роберт Фрост (1874—1963). На русский язык его перевел поэт Григорий Кружков. —
2
Ореховая паста (
3
4
Избираемое гражданами округа должностное лицо, наделённое исполнительными полицейскими полномочиями. Обычно шерифы без устали преследуют проштрафившихся граждан.
5
6
Единица длины, равная 2,54 см.
7
Вздор, чепуха, бессмыслица, нелепица, бредни, чушь, пошлость, глупость.
8
Переносное значение старинного названия сети для ловли зверей.
9
Известная международная шпионка начала 2-го века.
10
11
Пер. М.А. Донского.