влюбившийся в чужую жену!
– Ну ладно, хоть грабителя не оказалось, – рассудил шеф. – Пожалуй, надо поставить в известность губернатора.
– Нет, подождите! – сказал Гейб. – Джесси не переживет, если получит огласку подлог, устроенный ее дедом! Надо просто передать мешочек по назначению и не сообщать, что он пуст. Если бы не мое семейство, он был бы полон золота. Я возмещу недостачу.
– Ни за что на свете! – вспыхнула Джесси. – Я публично извинюсь сама и доставлю золото.
– Откуда ты его возьмешь?!
– Я продам бар, – заявила она.
– Ты не можешь этого сделать, – сказал Гейб. – Тебе не на что будет жить. Надо придумать что-то еще.
– Тогда сбагрю кусок земли на взгорье, что принадлежит мне.
– Нет, я тебе не позволю это сделать. Я… – Гейб не знал, как сказать Джесси о своем варианте выхода из трудного положения. В течение двух последних дней он пытался убедить ее оставить нагорье. Но теперь, когда этот вопрос мог легко решиться, Гейб был против. Он любит Джесси, а любить – значит считаться с чаяниями любимой. Джесси не скрывала, что не представляет себе жизни без того куска земли.
– Продай мне право прохода по твоему участку, Джесси. Так ты сможешь удержать свою землю.
Она пристально посмотрела Гейбу в глаза.
– Мы добрались-таки до первопричины всего, не так ли? Ты нашел способ получить, что тебе нужно!.. – В голосе Джесси слышалось презрение, прежние сомнения вновь охватили ее. Всякий раз, когда она готова была отдать себя Гейбу без остатка, он пользовался ее чувством и исчезал…
– Думай, что хочешь! У меня выбора нет. Я подготовлю нужные бумаги. А что надо для церемонии, мистер Джэнсен?
– Мои люди собрали мулов и лошадей, поэтому обоз прибудет почти вовремя. Если мы поспешим, то сможем участвовать в передаче дара. Никто не удивится, если это будет сделано символически. Наша служба с самого начала рекомендовала так поступить. У вас еще есть время для того, чтобы все организовать так, как было задумано.
– Прекрасно, – откликнулся Гейб, подхватывая Джесси под локоть. – Пойдем.
Джэнсен хотел было упаковать все, как было, но задержался:
– Подождите-ка, там есть еще что-то.
Он вытащил пожелтевшую от времени газетную вырезку, пробежал ее взглядом и отдал Джесси.
– Что это? – заглянул ей через плечо Гейб, в глаза им бросился заголовок: 'Местная жительница – жертва несчастного случая на Три-стрит'.
– О ком это?
– О моей матери… – Читая заметку, Джесси побледнела, как полотно. – Она, оказывается, жила не на взгорье и погибла в Атланте. Отец никогда не говорил мне о ней. Почему он скрывал это, Гейб?
– Может быть, ему не хотелось травмировать тебя?..
– Ты всегда добавляешь 'может быть'! А я была уверена во всем. Забавно, не правда ли? Выходит, ты был прав со своими сомнениями.
– Да, Гейб, – заметил начальник. – Вы, очевидно, не собираетесь появиться на экранах телевизоров, предварительно не отмывшись. Иначе зрители вообразят, будто вы только что вырвались из кровопролитной стычки.
Через полчаса Гейб в свежей рубашке и аккуратно причесанная Джесси в своем чепце подогнали фургон из Коунестоги к ступеням капитолия и в присутствии собравшейся толпы вручили пустой мешочек губернатору штата.
Первым репортером, пробравшимся к ним после церемонии, стала мисс Эмили Моран, которая протянула микрофон Джесси:
– Выяснилось, кто собирался ограбить обоз? Кто этот преступник?
– Никакого бандита не было, – успокоил Гейб. – Предупреждения посылал какой шутник.
– Просто кто-то решил подстраховаться, – добавила Джейн Шорт, глядя на корреспондентку невинными глазами. – Но лучшей рекламы для шоу с золотым обозом колонистов прошлого века не придумать. Как и для фестиваля 'День Золотой лихорадки', который начинается на следующей неделе. – Не давая даме с телевидения задать следующий вопрос, Джейн завладела микрофоном и без зазрения совести, не тратя ни цента, принялась рекламировать предстоящий праздник.
– А в самом деле, что-нибудь выяснилось насчет этих записочек? – спросила Джесси начальника Бюро расследований, когда он выбрались из толпы.
– Вы знаете, все не так просто, – сказал тот, наблюдая, с какой ловкостью Джейн отбивалась от попытки дамы с телевидения вернуть свой микрофон. Он вытащил из кармана записочку, полученную Джесси, и прочитал: 'Берегись! Он не тот, за кого себя выдает'.
– Откуда это у вас?
– Нашел в фургоне. Подозреваю, что предназначалось вам.
– Да. Кто-то подсунул мне это под дверь.
– Джейн Шорт.
Джесси восприняла сообщение без особого удивления. Как только Джейн и Лонни появились в