настоящую бойню: белые, заявлявшие, что защищают свою землю, убивали аборигенов целыми племенами. Выжившие туземцы начали вымирать от болезней, от которых их организм не имел защиты: оспы, кори, гриппа. Предполагают, что за первые несколько лет после прибытия ссыльных только от болезней умерли тысячи аборигенов.

– Очень скоро аборигены стали терять чувство единства и свою культуру, потому что распались их семейства и племена. Они пристрастились бродить у поселений, выпрашивая подаяние. Они узнали вкус спиртного, их дети нищенствовали, женщины стали проститутками.

В результате исчезает древнее знание. Роды распадаются, и молодежь не имеет возможности перенимать обычаи и законы предков. Если так будет продолжаться, то наступит день, когда их культура исчезнет бесследно.

Джоанна видела перед собой сочную зелень полей в оправе живых изгородей и заборов, тянувшихся до подножия гор. Статные старые деревья и высокие эвкалипты делали равнину живописной; огромные стада овец напоминали в своем движении прилив и отлив.

– Подумать только, что среди такой красоты могла произойти трагедия, – прошептала она и уже громко спросила:

– А где ваша ферма, мистер Уэстбрук?

– Вон там, – указал он, – в конце дороги. Видите постройки за деревьями?

– Да, вижу.

Совсем неожиданно, стоявший с ними Адам вдруг закричал:

– Ферма! Ферма!

Джоанна с изумлением уставилась на мальчика.

– Как, Адам, ты заговорил? Так ты все-таки можешь говорить! – произнесла она, обнимая мальчика за плечи.

– Ферма! – взволнованно показывал пальцем Адам. – Ферма!

– Так-так, пять дней молчал и вот, пожалуйста, нежданно-негаданно, заговорил, – рассмеялся Хью. – Теперь понятно. Оказывается, чтобы говорить, ему надо жить на ферме.

Подворье фермы «Меринда» обрамляли разномастные строения, без намека на план. Часть построек была из бревен и обшивочных досок, другая – из камня. Ферма жила шумной, суетной жизнью. Всадники с криками и свистом загоняли овец в загоны, по двору взад-вперед с визгом носились овчарки.

Как только Хью остановил повозку, к нему подскакал один из всадников.

– Слава богу, Хью, наконец-то ты вернулся. У тебя серьезная неприятность, – он запнулся, увидев Джоанну.

– Это мисс Друри, Билл, – пояснил Хью, спрыгивая с повозки. – Она поможет мне, присмотрит за мальчиком. А вот и Адам. Так что у нас за беда?

Билл еще несколько мгновений таращил глаза на Джоанну, а потом объяснил:

– Мы обнаружили, что в стадах баранов-валухув завелись вши.

– Но когда я уезжал, животные были чистые!

– Сомневаться не приходится, Хью. У баранов ясно видны болячки, и шерсть тоже попорчена.

– Когда вы это заметили?

– Дней пять назад. Шнурок Ларри думает, что вши могли занести мериносы, которых ты пригнал в прошлом месяце из Нового Южного Уэльса. Но я в этом не уверен. Этих животных я осматривал сам и могу поклясться, что паразитов на них не было. Ума не приложу, откуда взялась такая напасть.

Хью махнул парню, подковывавшему перед конюшней лошадь.

– Насколько распространилось заражение? – спросил он у Билла.

– Точно не могу сказать. Будем надеяться, что дело обойдется только валухами.

– Но и это не меньше четверти настрига. А что с суягными овцами?

– Сейчас их проверяет Шнурок Ларри со своими ребятами.

– А есть шанс спасти зараженную шерсть до приезда стригалей? – спросил Хью, садясь на лошадь, подведенную помощником конюха.

– Я бы не рискнул загадывать.

Хью повернулся к Джоанне, все еще сидевшей в повозке вместе с Адамом.

– Это мой управляющий Билл Ловелл. Извините, мисс Друри, но я должен ехать вместе с ним осматривать овец. Дом вон там, идите с Адамом и располагайтесь. Я распоряжусь, чтобы ваш сундук занесли в дом. Если проголодались, скажите Пинг-Ли, она в кухне.

Джоанна собиралась что-то сказать, но Хью развернул лошадь и галопом ускакал со двора.

– Ну, Адам, – снимая его с повозки, начала Джоанна. – Как видно, нам придется…

– Овцы! – перебил ее своим возгласом Адам. Он указывал на загон, где несколько человек пытались справиться с бараном.

– Верно, Адам, овцы, – обрадовалась Джоанна, что мальчик снова заговорил, и, стремясь вовлечь его в разговор, продолжала. – Но этим людям мешать не надо. Пойдем, посмотрим дом.

Они направилась через двор к скромному домику, на который указал Хью. Когда они поравнялись с конюшней, молодой парень, подковывавший лошадь, уставился на нее, оставив свое занятие. Другой

Вы читаете Время Мечтаний
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату