Самое забавное то, что алиби вам обеспечил Брэди.
– Брэди?
– Да. Его задержали несколько дней назад с девушкой, которая работала на него, и она начала говорить. Он получит, по крайней мере, пять лет. Кажется, он изо всех сил пытается выгородить вас и все взвалить на Клер. Он рассказал, что он следил за вами, потому что он ожидал, что вы попытаетесь скрыться. Он подтвердил, что вы встречались с Муни в баре в то время, когда Веллон был убит. Я встречался с Муни и тот мне сказал то же самое. Когда вы вернулись домой, вы, наверно, нашли труп еще теплым.
Гарри ничего не ответил.
– Где она? – вновь спросил Паркинс. – Не осложняйте свою судьбу.
– Я вам сказал, что я ничего не знаю. Мы расстались.
– Мы думали, что вы спрячетесь в одном из гротов. Местные жители сообщили мне, что вода при приливе поднимается высоко. Значит, она в гроте? Она, действительно, в гроте?
– Нет.
– Прилив достигнет максимума через полчаса. Если она в гроте, то скажите.
Гарри не верил Паркинсу, но зачем было продолжать лгать? Клер нельзя оставлять одну. Внезапно он почувствовал усталость. Она ему говорила, что нет никаких шансов выскользнуть и выкрутиться. И их, действительно, нет.
Нельзя оставлять ее в этом гроте.
– Она в гроте, – сказал он. – Я вас туда провожу.
– Наконец-то вы начинаете понимать, – сказал Паркинс.
Высунувшись через дверцу он приказал:
– Соберите ваших людей, Джексон, мы едем к гротам. Она там.
Машина начала подниматься вверх.
– Это здесь. Остановитесь, – сказал Гаори, показывая место на холме.
Машина остановилась.
В сопровождении двух полицейских Гарри взобрался на вершину, от которой вела извилистая тропинка.
– Это там, внизу, – сказал он. – Я не знаю, можно ли спуститься сейчас.
Один из полицейских достал фонарь и осветил блестящую и мокрую тропинку.
– Нужна веревка, инспектор, – заявил он. – Слишком скользко. Без веревки спускаться нельзя.
Паркинс выругался вполголоса.
– Где мы ее найдем?
– В спасательной лодке внизу есть веревка.
– Хорошо. Берите машину и поезжайте побыстрее.
Двое полицейских ринулись выполнять приказание. Паркинс приблизился к Гарри и направил свой фонарь вниз.
Гарри увидел Клер, стоящую у входа в грот и смотрящую в их сторону.
– Все будет хорошо, – прокричал Паркинс. – Сейчас привезут веревку и вас вытащат оттуда через несколько минут.
– Гарри там? – спросил голос Клер, едва слышный в порыве ветра.
– Я здесь. Держись, Клер. Сейчас привезут веревку. Как ты себя чувствуешь?
– Я прыгну, Гарри! – завопила она. – Я во всем виновата.
– Будьте разумной, – прокричал Паркинс. – Не шевелитесь.
Гарри ринулся вниз настолько быстро, что Паркинс не успел его удержать.
– Клер! – закричал Гарри. – Я иду. Клер. Подожди меня.
Он продолжал спускаться по тропинке, цепляясь за кустарники.
– Осветите его! – прокричал Паркинс. Тропинку осветили.
Гарри стоял на четвереньках, вцепившись за ветки кустарника. Под его ногами сыпались камни.
– Помогите ему! – вопила Клер, высовываясь и пытаясь увидеть что-нибудь в свете фонаря. – Он упадет.
– Не шевелитесь, Рикк. Держитесь изо всех сил, – кричал Паркинс. – Сейчас принесут веревку.
Целая лавина камней обрушилась на Клер в тот момент, когда ноги Гарри соскользнули. Он балансировал над пустотой, а кустарник, за который он держался, начал уступать.
Клер начала карабкаться по направлению к Гарри.
– Я тебя жду, Клер, – кричал Гарри. – Скорее, мы уйдем вместе.