расслабилась и позволила податливым изгибам своего женского тела слиться с мощным телом Гриффина.

Его гнев испарился, и инстинкты взяли верх. Его губы стали нежными, язык проник в сочную глубину ее рта. Физическое наслаждение, подобное волшебному лекарству, разлилось по всему ее телу. Слегка вскрикнув, она крепко обняла его за талию.

Смех, голоса и музыка разрушили их внезапную близость. Сознание медленно возвращалось к Брэнди. Она наконец освободилась от Гриффина, юркнув в безопасные пределы машины, и захлопнула дверцу.

Дрожащей рукой Брэнди завела машину и переключила передачу. Только через пять минут до нее дошло, что машина несется по улице с выключенными фарами.

3

Сонные пальцы лихорадочно шарили по деревянной поверхности ночного столика, стремясь нащупать беспрерывно звонящий телефон. Открывшийся серо-голубой глаз с тоской нашел его в другом углу спальни.

Бормоча ужасные проклятия, Брэнди высвободилась из теплого кокона своей постели и прошлепала через всю комнату.

— Алло… — ничего не соображая, пробурчала она.

— Не говори мне, что я разбудил тебя.

— Хорошо, не буду… но ты, бессовестный, сделал именно это. — Глаза ее не открывались. — Который сейчас час? — Слова едва можно было разобрать сквозь зевок.

— Шесть.

— Тони, я надеюсь, что ты, так же как и я, отлично чувствуешь себя в шесть часов утра.

— Я… Я извиняюсь… — пробормотал брат. — Я знаю, что тебе удалось поспать только четыре часа, но… — Он остановился и вздохнул. — Слушай, мне нужно еще одно одолжение с твоей стороны.

Брэнди убрала прядь волос с лица и провела языком по губам. Она медленно возвращалась к жизни. Еле заметное волнение в голосе брата насторожило ее.

— Какое одолжение?

— Не можешь ли ты в выходные присмотреть за рестораном? — Тони смущенно засуетился. — Я знаю, что прошу слишком многого… Я знаю, что ты занята, но…

— Но тебе удалось поспать еще меньше, чем мне, — продолжила Брэнди фразу за него, — потому что от тебя ушла твоя жена.

Тони безрадостно рассмеялся.

— Ты очень проницательна. Ты все поняла. — Он помолчал какое-то мгновение. — Я собираюсь в Форт-Майерс. Хочу увидеть Риту. Может, мне удастся восстановить отношения. Я больше не хочу жить в этом аду. — Он поколебался. — Ты поможешь мне?

— Конечно, помогу! — почти зло ответила она. — Я была готова помочь тебе с самого дня моего рождения. Ну скажи, что я упрямая, гордая, закомплексованная…

— Если бы мне нужна была нотация, я бы позвонил нашей матери, — прервал он. — А мне нужна моральная поддержка.

— Тебе нужна деловая поддержка, — сухо возразила Брэнди. — И ты получишь ее. Я с радостью возьмусь за ресторан.

— Майк Харрис позаботится о баре и будет отвозить деньги в банк по вечерам. Рене возьмет на себя кухню, а Мэделайн займется сегодняшним ланчем. Сегодня тебе придется позаботиться об обеде, а завтра — о посетителях с четырех часов до закрытия.

Брэнди кивнула и задумчиво потерла носик.

— Тони, ты не против, если я на эти дни перееду жить в твою квартиру? Так я сэкономлю два часа езды, и у меня будет больше времени, чтобы работать над проектом Клера.

— Черт! — Он грубо выругался, проклиная свою беспечность. — Я совсем забыл об этом! Брэнди, слушай, я могу…

— Угомонись, — сказала она брату равнодушным голосом, стараясь успокоить его. — Напряженные ситуации — это образ моей жизни, я останусь у себя, чтобы быть поближе к библиотеке.

— Ты просто невероятная женщина! — воскликнул Тони. — Смогу ли я когда-нибудь отблагодарить такую сестру?

— Я оценю твои комплименты по достоинству, — слегка поддразнила его Брэнди, потом в ее голосе зазвучало беспокойство. — У тебя такой усталый голос. Ты же не собираешься отправиться в трехчасовую поездку не выспавшись, правда?

— Я думаю, что доверю вести машину Грэйхаунду, — ровным голосом сказал Тони. — К тому же руль в чужих руках — это гарантия, что я не сбегу обратно по дороге; но Рита может не принять меня.

— Рита тебя не выгонит! — стала уверять она. — Но не исключена возможность, что ты сбежишь сам.

— Я уже кончил бегать, — грустно сказал Тони. — Нам с Ритой необходимо поговорить, вчера ты была права. — Последовала длинная пауза, и когда он продолжил, то говорил только о деле. — Я оставил инструкции для тебя на моем столе. Если что-нибудь случится…

— Майк и я справимся с этим, — быстро опередила его Брэнди. — Думай только об одном деле, Тони, и что бы ты ни решил, я люблю тебя.

— Спасибо, сестричка.

Брэнди долго смотрела на телефон, затем опять зарылась в измятые простыни. Ее голубые глаза уставились в потолок, разглядывая замысловатый рисунок, проступающий в свете раннего утра.

Сложный узор напоминал жизненные перипетии. Перепутанные, сложные и бесконечные формы, которые то уходили в божественную высь, то рушились в бездонную пропасть… На неодушевленном потолке это могло выглядеть и художественно, и привлекательно — для человека же это могло означать рай или ад.

И рай, и ад — прошлой ночью она почувствовала и то и другое. Брэнди перевернулась, подперла подбородок подушкой и прижалась губами к кремовой наволочке. Мягкая ткань нежно ласкала ее кожу. Да, это не жесткая щетина и колючие усы, которые так привлекали и отталкивали ее всего несколько часов назад…

Гриффин — она знала только его имя. Но в отличие от легендарного образа из греческой мифологии, сочетавшего острый ум орла с яростной силой льва[7], этот Гриффин не был настолько уж проницательным наблюдателем, каким считал себя. Он просто создал любимую у мужчин фантазию и представил ее в роли проститутки.

Но, несмотря на его нелестные высказывания и насильный поцелуй, Брэнди обнаружила, что хочет увидеть его снова. Придет ли он в «Приют» сегодня вечером? Она страстно желала выдержать еще одну такую же битву, но очень боялась, что никогда больше его не встретит.

Брэнди закрыла глаза и плотнее прижалась к матрацу. Ее пальцы гладили кремовые простыни, пока мозг вспоминал ощущение от прикосновения его упругих мускулов к тонкому шелку ее платья. Она спрятала лицо в подушку. Ей казалось, что запах стирального порошка заставит забыть преследующий ее аромат одеколона, которым пользовался тот мужчина.

Брэнди не знала, что Гриффину нужно было от нее, но знала точно, чего хотела она. Прошлым вечером ее сердце отказалось ей подчиниться. Прошлым вечером какая-то неуправляемая сила вела ее.

Она никогда не жила плотскими утехами и очень тщательно выбирала мужчин. Слишком аккуратно, слишком осторожно. Но сейчас она печально поняла, что полностью запуталась в своих ощущениях и полностью поглощена незнакомцем, который так плохо думал о ней, — правда, не без ее помощи.

Вчера ей понравилось играть с опасностью, и Брэнди с радостью подливала масла в огонь, продолжая представлять из себя избалованную сексуальную кошку. Она была вынуждена признать, что эротический спектакль произвел впечатление не только на Гриффина, но и на нее. Возбуждение овладело ею как

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату