внимательно осмотрел пол. Внимание его привлек блеск. Он нагнулся и увидел золотую сережку с жемчужиной, которую тоже видел на Клер. Ее он тоже спрятал в карман.
– Сколько вы еще собираетесь здесь рыскать? – нетерпеливо спросила Лорелли. – Нужно скорее удирать, иначе мы попадем в беду.
Гарри запер дверь на замок и продолжил осмотр, но больше ничего не обнаружил. Тогда он вернулся к Лорелли.
– Вы, конечно, будете утверждать, что это не вы прикончили Белмана?
– Что! Я только что вошла сюда! – Она вскочила.
– Не забудьте, что, когда я вошел, вы были одна в темноте.
– Ну уж нет! Убийства вы мне не пришьете! – крикнула Лорелли.
– Если вы, наконец, не скажете мне всей правды, я постараюсь это сделать. Вы слышали о Келлсе? Это мой приятель. Он может заявить полиции, что у меня была назначена встреча с Белманом. А я скажу, что вошел сюда и застал вас в тот момент, когда вы, убив Белмана, собирались бежать.
– Вы этого не сделаете!
– Выбирайте, что вас больше устраивает: или полиция, или откровенный разговор.
– То, что я скажу, ничего вам не даст.
– Это имеет какое-нибудь отношение к Пиндерс-энду, не так ли?
Лорелли колебалась.
– Да, – наконец сказала она. – Но я не знаю ничего определенного. Я только слышала от Шульца пару ничего не значащих фраз.
– Значит, подробности дела известны Шульцу?
– Да. Ему и Спейду.
– Опять этот Спейд. Кто хоть он такой?
– Понятия не имею. Шульц работает на него.
– Зачем им нужен Пиндерс-энд?
– Я уже сказала вам, что не знаю.
– Придется мне отправить вас в полицию.
– Я действительно ничего не знаю. Слышала только, что где-то там спрятана уйма денег. Я была в саду и подслушала разговор Шульца и Спейда. Спейд говорил, что деньги находятся в каком-то доме в Пиндерс- энде и у Белмана имеется план тайника. Шульц сообщил Спейду, что Белман купил Пиндерс-энд и что нужно как можно скорее раздобыть контракт этой сделки. Больше я ничего не слышала, так как Шульц подошел к окну и мне пришлось ретироваться. Вот и все, что мне известно.
– Это вы зарезали Тимсена?
– Я вообще ничего не знаю о Тимсене, – возмутилась Лорелли. – Я только подумала, что совершила ошибку, покидая Пола. Когда вы уснули, я выбралась через окно и убежала.
– Да ну?.. А потом в окно влез Тимсен, улегся на кровать и зарезал сам себя. Не морочьте мне голову.
– Клянусь вам, я его не убивала!
Гарри задумался.
– Расскажите мне еще о Спейде.
– Мне ничего не известно о нем, кроме имени. Только Шульц знает его.
– А Коррис?
– И он, наверное, тоже. – Лорелли посмотрела на дверь. – Можно мне теперь уйти?
– Еще один вопрос. Что это за план, о котором они говорили?
– Понятия не имею. Надеюсь, вы не кинетесь искать его сию же секунду?
Гарри оглядел комнату и подумал, что поиски плана в самом деле будут сейчас несвоевременными.
– Ну что же, тогда нам, пожалуй, самое время исчезнуть. Вы пойдете со мной. У меня к вам есть еще несколько вопросов.
– Нет, я больше не скажу ни слова. Если только Шульц узнает, что я рассказала вам о его делишках, то… – Тут она вспомнила слова Шульца о медленно действующем яде и замолчала.
– Как ты думаешь, кто после смерти Белмана будет заниматься Пиндерс-эндом?
– Спейд и Шульц, конечно… а может быть, и вы.
– Разумно. А кто, по-вашему, быстрее достигнет цели?
Большие глаза девушки испытующе смотрели на Гарри.
– Вы, конечно, хотите, чтобы я сказала – вы. Однако я в этом далеко не уверена. Спейд такой человек, которому опасно переходить дорогу.
– Мне тоже. Но смею тебя уверить, что честно поделюсь с тобой. Так что советую держаться меня.
– Я подумаю, – усмехнулась Лорелли.
Когда они выходили из ночного клуба, навстречу им попался Келлс.
– Как поживает Белман? – поинтересовался у него Дюк.
– Спасибо, хорошо, – ответил тот, внимательно разглядывая Лорелли. – Ты приходил с ним поговорить?
– Нет, хотел поразвлечься с приятельницей. Кстати, вы знакомы? Это Ник Келлс, а это Лорелли. Не Лорелли Монтгомери и не Лорелли Спивак, а просто Лорелли.
– Очень рад. – Келлс поклонился. – Не хотите ли присесть? Мне нужно с тобой поговорить, Дюк.
– У леди и у меня неотложное дело. – Гарри покачал головой. – Я загляну к тебе завтра.
– Это очень важно, – настаивал Келлс.
Дюк что-то прошептал ему на ухо, отчего Келлс такими глазами посмотрел на Лорелли, что та покраснела.
– Теперь ты понимаешь, что у меня действительно нет времени, – сказал Гарри.
Келлс с усмешкой кивнул.
– Что вы ему сказали? – поинтересовалась Лорелли.
– Это не предназначено для женских ушей, – ответил Дюк, поглаживая ее руку. – Подумай над моим предложением. Я быстрее других доберусь до цели, и тогда ты пожалеешь, что была не со мной. До скорого свидания и береги свое горло от Пола. – Он подмигнул Лорелли и, прежде чем та успела что-то сказать, побежал к своей машине.
Глава 17
Сержант О'Мелли сидел в полицейском участке и, просматривая колонки спортивной газеты, размышлял, на какую лошадь поставить. На длинной деревянной скамейке устроились патрульные полицейские Флемминг и Стоун, готовые заступить на дежурство.
О'Мелли закрыл газету.
– Синяя птица… звучит неплохо. Может быть, стоит поставить на эту лошадь?
– Как ты сегодня сыграл? – спросил Флемминг.
– Выиграл шесть к одному. На Золотой Пыли, по совету Дюка.
– Везет этому парню. Он мог бы составить состояние на скачках.
– Благодаря ему я выиграл в этом месяце двести долларов на скачках, – сказал О'Мелли. – Если бы нервы были покрепче, я мог бы отхватить и тысячу.
– Удача всем нам не помешает, – заметил Флемминг. – Кстати, есть какие-нибудь новости по делу Тимсена?
– Капитан сам расследует это дело, – ответил О'Мелли. – Но если тебе интересно мое мнение, то я скажу, что версия о самоубийстве кажется подозрительной. Каллен рассказывает нам басни, это совершенно ясно.
– Значит, ты считаешь, что это не самоубийство?
– Задай этот вопрос капитану.
Послышался шум машины, и через несколько минут в участок вошел Том Коррис. Это был мужчина небольшого роста в черном костюме. Он носил очки в серебряной оправе. О'Мелли почтительно приветствовал его.
– Добрый вечер, мистер Коррис. Что я могу сделать для вас?