– Откуда такая осведомленность, Вайолет? – не выдержал Уолтер. – Я знаком с Маргарет, и она мне показалась умной и обаятельной женщиной.

Даже если бы из-за дивана выскочила Рози, она бы не сумела добиться того же эффекта, что произвели простые слова Уолтера. Леди Алистер побледнела как мел. Глаза Вайолет воинственно засверкали.

– Не надо, Уолли, – прошептал Пэтти.

Но виски превратило Уолтера в храбреца, а мысль о том, что Рози слышит каждое его слово, подстегивала его не хуже кнута. Пусть убедится, что он взрослый мужчина, а не маленький мальчик, который шагу не может ступить без разрешения мамочки.

– Что значит «не надо»? – громко спросил он. – В профессии актрисы нет ничего постыдного. В каком веке мы живем, в конце концов? Весь этот классовый бред давно пора забыть. Пэтти без ума от Марго, и если она согласна стать его женой, тем лучше для него!

Леди Алистер приложила сухую руку к груди. Она молчала, но молчание это было страшнее любых криков. Вот-вот должна была грянуть буря.

Пэтти вжался в спинку дивана, готовый в любой момент вскочить и выбежать из гостиной. Даже Вайолет, у которой не было причин опасаться гнева леди Алистер, выглядела испуганной. Однако Уолтер чувствовал в себе достаточно сил, чтобы сразиться с десятком королевских кобр. Он выдержал взгляд матери, не дрогнув.

Леди Алистер поняла, что пора прибегнуть к крайним мерам.

– УОЛТЕР!

Китайская ваза, которую чуть не разбили Пэтти с Уолтером, угрожающе закачалась в углу.

Пэтти вздрогнул. Вайолет усмехнулась в предвкушении расправы.

Уолтер закинул ногу на ногу.

– Да, мама.

– Что ты имеешь в виду?

– Разве я непонятно выражаюсь? Марго – умница и красавица, каких мало. Пэтти будет последним ослом, если упустит ее.

За диваном хихикнули. Уолтер как бы невзначай стукнул кулаком по спинке.

– Ну ты даешь… – восхищенно пробормотал Пэтти.

– Как это понимать, Уолтер? Ты хочешь сказать, что одобряешь связь Патрика с этой кошмарной женщиной? – прогремела леди Алистер.

– По-моему, Уолтер шутит, – сказала Вайолет.

– Я таких шуток не одобряю!

– А я не шучу. Нам всем давно пора сбросить с себя оковы замшелости и смело ринуться навстречу современным тенденциям.

Излом кустистых бровей леди Алистер стал прямо-таки трагическим.

И тут ее взгляд упал на пустой стакан.

– Ты пил! Виски? Это все объясняет.

Она с явным облегчением откинулась на спинку кресла и обратилась к Вайолет:

– Никогда не давайте Уолли пить, голубушка. От виски он становится сам не свой.

– Я уже поняла, леди Алистер.

Громкий смех прервал этот обмен любезностями.

Женский смех.

– Что это было? – грозно спросила леди Алистер.

Уолтер натянуто улыбнулся во все тридцать два зуба.

– Ничего, мама. Мы с Пэтти смеемся.

– Да, мэм. – Унылый Пэтти попытался изобразить на лице улыбку.

– Но мне показалось, что смеялась женщина.

– И мне, – сказала Вайолет.

– И после этого ты смеешь утверждать, что пьян я? – ехидно спросил Уолтер.

– Нет, это уже ни в какие ворота не лезет, – прошипела леди Алистер, вставая с кресла. – Что подумает о тебе Вайолет…

– Прошу вас, леди Алистер, не надо. – Вайолет одним движением руки умиротворила дракона. – Не будем смущать Уолтера. Мне уже пора домой. Пэтти проводит меня.

Пэтти поплелся за Вайолет как побитый пес.

– Надеюсь, Уолтер, завтра ты образумишься, – сказала леди Алистер, когда за Сильверстоунами закрылась дверь.

– Надеюсь, что нет. Мне очень понравилось быть самим собой.

Это было чересчур даже для закаленных нервов леди Алистер.

– Хорошо, Уолтер, мы обсудим это завтра. А сейчас я пойду к себе. Здесь невозможно дышать.

Оставшись в одиночестве, Уолтер первым делом заглянул за диван. Рози сидела на полу и давилась смехом.

– Выходи, все чисто, – сердито бросил Уолтер. – Неужели нельзя было сидеть тихо? Тебя чуть не обнаружили?

– Сдерживалась как могла, извини.

Она развела руками.

– У тебя плохо получалось.

– А ты представь себя на моем месте. Разве можно было удержаться от смеха, когда ты задал им жару? Ты молодец, Уолтер.

– Молодец-то молодец, а дело до конца не довел, – покачал он головой. – Я же собирался объявить, что не буду жениться на Вайолет.

– Ничего, в другой раз объявишь.

– Другого раза не будет. Сегодня все удачно сложилось. История Пэтти, нахальство Вайолет…

– Виски, – вставила Рози.

Уолтер покосился на нее, но личико девушки было невинно, как физиономия новорожденного.

– Может быть, и виски, – неохотно признал он. – Я превратился в смелого льва. А завтра приду в себя и опять стану кроликом.

– Не станешь. Лев из тебя гораздо более симпатичный, чем кролик.

– Спасибо, – улыбнулся Уолтер. – Но я бы предпочел, чтобы неприятный разговор был позади.

– Согласись, было бы неудобно разрывать помолвку в присутствии лишних людей. Твоей невесте было бы в сто раз неприятнее.

– Ты удивительно чуткий человек, Рози. Я… я чуть было не совершил ошибку. Ты права.

Уолтер в волнении ерошил волосы.

– Я должен поговорить с Вайолет наедине, все ей объяснить. Она должна понять.

– Только не позволяй ей командовать.

– Нет, ни в коем случае!

В порыве чувств Уолтер схватил Рози за руки.

– Спасибо тебе! Если бы не ты…

Нежные губки Рози задрожали, ресницы затрепетали. Она была так близко… Она была так прекрасна… Губы Уолтера сами собой потянулись к ее очаровательному личику…

И тут дверь в комнату снова отворилась.

12

Сказки для Алисии Бабблбел

Уолтер отпрыгнул от Рози с проворством кота, застигнутого на краже сметаны. О чем он только думал? Нужно было как можно скорее уводить Рози из гостиной, а не бессмысленно тянуть время, размышляя, поцеловать ее сейчас или нет.

– Простите, я не хотела вас беспокоить, – жеманно произнес вновь вошедший.

Точнее было бы сказать «произнесла вновь вошедшая». В дверях стояла девица ростом с Уолтера. Судя по копне ярко-желтых кудряшек и крупному носу, перед ними была та самая Алисия Бабблбел, которая жаловалась леди Алистер на шум в спальне Уолтера.

Вы читаете Проделки Рози
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату