При этих словах послышался чей-то вздох.
— О ней что-нибудь известно? — с тревогой спросил Уэйд.
Роквуды обменялись взглядами, Дороти Гленнарван всхлипнула и закрыла лицо ладонями, а Бетти Вельмонт прерывающимся голосом произнесла:
— Уэйд, сынок… понимаешь…
Но лорд Роквуд не дал ей договорить.
— Прошу вас, мистер Вельмонт, познакомьтесь с моей дочерью Магдаленой Роквуд.
Он показал рукой на окно. Недоумевающий Уэйд повернул голову и увидел девушку, которую не заметил, когда вошел в комнату. Ее светло-коричневое платье сливалось с кремовыми шторами, так что Уэйда можно было легко понять.
В том, что она — дочь Роквуда, никаких сомнений быть не могло. Высокий лоб и длинный нос также были доминирующими чертами ее лица. Больше ничего примечательного в ее облике не было. У девушки были заплаканные глаза, что отнюдь не делало ее краше.
— М-магдалена Роквуд? — пробормотал Уэйд, по очереди смотря то на Роквуда, то на миссис Вельмонт. — Что все это означает?
— Произошло ужасное недоразумение, — вздохнула миссис Вельмонт. — В голове не укладывается…
— Недоразумение? Чудовищный обман, вот как я это называю, — ледяным тоном заметил англичанин, кидая свирепый взгляд на притихшую Дороти Гленнарван.
— Ах, Джордж, прошу тебя, не надо кипятиться, — сладко проворковала миссис Роквуд. — Мы все стали жертвами чудовищной мистификации. И Дороти в том числе.
Мисс Гленнарван отняла руки от лица и с надеждой уставилась на тетку.
— Кто мог знать, что у какой-то самозванки хватит смелости выдавать себя за нашу дочь? — продолжала миссис Роквуд, с явным одобрением разглядывая фигуру Уэйда.
— Мама, она не самозванка! — пробормотала носатая девица, но миссис Роквуд словно не слышала ее.
— Магдалена, детка, хватит прятаться за портьерой. Сядь рядом со мной, — пробормотала она.
Девица с длинным носом повиновалась. Мелкими шажочками она прошла через всю комнату и опустилась на диван рядом с матерью, не забыв тщательно расправить юбку. Но все ее движения были скованными и неловкими, а на лице застыло несчастное выражение. Уэйду против воли стало жаль бедняжку.
Но в первую очередь ему нужно было подумать о себе.
— Кто мне объяснит, что здесь происходит? — сурово произнес он. — Хватит говорить загадками. Где моя невеста?
— Если подходить к этому вопросу формально, то она сидит рядом со мной, — хихикнула миссис Роквуд.
— Мама, перестань, — прошептала девушка.
Кровь бросилась Уэйду в лицо. Все эти люди, кажется, издеваются над ним! Он с ума сходит из-за тревоги за Мэгги, а они не желают ему ничего объяснять!
— Что происходит? — свирепо повторил он.
— Видишь ли, Уэйд, — раздался голос Дороти Гленнарван, — девушка, которую мы два месяца считали Магдаленой Роквуд, оказалась вовсе не Магдаленой.
— Как это может быть?
— Очень просто, — вяло отозвалась Дороти. — Нас нагло обманули.
— Никто никого вы обманывал! — выкрикнула носатая девица и, закрыв лицо руками, заплакала.
К удивлению Уэйда, родители не поспешили утешать ее. Наоборот, они обменялись свирепыми взглядами и демонстративно отвернулись от дочери. Уэйд подошел к бедняжке, присел перед ней на корточки и с силой отвел ее руки от лица.
— Простите меня, — сказал он участливо. — Но вы, наверное, единственный человек, который может помочь мне. Расскажите, в чем дело.
Девушка сглотнула.
— Хорошо, — пробормотала она.
— Да, нам тоже будет очень интересно узнать подробности, — подала голос Бетти Вельмонт.
Миссис Роквуд неодобрительно поджала губы, но этого никто не увидел, потому что на нее никто не смотрел.
— Я на самом деле Магдалена Роквуд, кузина Дороти, — вздохнула девушка.
— Кто бы в этом сомневался, — прошипел ее отец, но Уэйд даже голову не повернул в его сторону.
— В аэропорту Хитроу я познакомилась с девушкой по имени Мэгги Осборн…
У Уэйда защемило сердце.
— …и попросила ее поехать в дом Дороти вместо меня. Я отдала ей свои вещи…
— И деньги! — не удержался лорд Роквуд. — А мы ей дали с собой немало.
— И деньги, — уныло согласилась Магдалена. — Она же должна была изображать меня…
— Как ты могла довериться какой-то проходимке, — прокудахтала миссис Роквуд.
— Замолчите, — резко оборвал ее Уэйд. — Еще раз оскорбите Мэгги, и я за себя не ручаюсь.
Лорд Роквуд благоразумно не стал вступаться за жену. Спорить с миллиардером ему не хотелось. Такие знакомства надо поддерживать, а не портить, даже если они завязываются столь неподходящим образом.
— А зачем вы попросили Мэгги занять ваше место? — ласково спросил Уэйд.
Магдалена немедленно залилась слезами.
— Если хотите, мы можем поговорить наедине, — предложил Уэйд, догадываясь, что присутствие родителей нервирует девушку.
— Мы все знаем, — сказал лорд Роквуд. — Ей просто стыдно. Магдалена обманула нас, когда сказала, что хочет немного погостить у своей кузины Дороти. На самом деле в Нью-Йорке ее ждал любовник!
Он сделал ударение на последнем слове и презрительно скривился, чтобы ни у кого не оставалось сомнений насчет его негативного отношения к поступку дочери. Магдалена Роквуд сидела, понурив голову, и Уэйд невольно подумал, что сбежал бы к кому угодно на ее месте, лишь бы быть подальше от таких родителей.
— А чтобы мы не сомневались в том, что она живет у Дороти, она попросила какую-то девицу, с которой познакомилась в самолете, выдать себя за нее, — продолжил лорд Роквуд. — Страшно подумать, чем бы все это могло закончиться! Самозванка умудрилась обмануть не только Дороти, но и вашу почтенную семью… Вы можете себе представить, что бы произошло, если бы ваш сын заключил брак с этой сомнительной девицей?
Он с должным возмущением посмотрел на родителей Уэйда. Лицо Фрэнка было непроницаемо, зато Бетти сидела вся пунцовая от гнева и разочарования.
— Какая жалость! — воскликнула она не в силах сдерживать свои эмоции. — А ведь такая милая девочка была… И такая красивая…
При этом она бросила выразительный взгляд на Магдалену и едва заметно пожала плечами. Лорд Роквуд обиженно засопел. Да, его дочь не красавица. Но, кажется, такие люди, как Вельмонты, должны ценить благородную кровь выше смазливой мордашки.
— Но дело не только в этом, — брюзгливо заметила леди Роквуд. — Я уверена, что до свадьбы дело не дошло бы. Вы раскусили бы ее рано или поздно… Но эта девица вполне бы могла ограбить вас или что- нибудь в этом духе. Вы же ни в чем не подозревали ее!
— Мама! — воскликнула несчастная Магдалена. — Мэгги ни за что не сделала бы этого!
Уэйд был благодарен мисс Роквуд за ее заступничество.
— Что ты понимаешь в людях, — процедила леди Роквуд. — Если бы ты была капельку умнее, ты ни за что бы не связалась с проходимцем…
— А как все открылось? — Уэйд вмешался в процесс воспитания. — И… куда ушла Мэгги?
На самом деле этот вопрос волновал его больше всего. То, что Мэгги не Магдалена Роквуд, явилось