туда. Заглянул – и оцепенел. Крисси двигалась по комнате, раздеваясь при свете тусклой свечи. Она стаскивала с себя одежду с трудом, ее пальцы неуклюже возились с пуговицами. Диллон следил за ней, пока она не задула свечу. Животное влечение к ней стиснуло его так, что он только и мог стоять и таращиться в глубину комнаты. Внезапное осознание того, что он столько времени торчит в этой хибаре без женщины, навалилось на него. Он все еще стоял под окном, вглядываясь в темноту, когда Рокси обнаружил его.

– Какого черта ты здесь делаешь? – тихо спросил он.

Диллон резко обернулся. Он неуверенно посмотрел на Рокси.

– Я искал тебя, – сказал он, по-прежнему занятый своими мыслями.

Рокси поднял взгляд на окно комнаты Крисси. Лицо его посуровело.

– Ты ведь не думал, что я там с девчонкой? – спросил он вкрадчиво.

– Девчонка? – Диллон ухмыльнулся. – Она никакая не девчонка. Она женщина.

Рокси протянул руку и взял Диллона за пиджак.

– Брось ты это, Диллон, ей-Богу! Не вздумай затевать что-то с этой девушкой. Она хорошая, и она простушка. Я не потерплю этого.

Неодолимая ярость поднялась в Диллоне. Он отшвырнул руку Рокси.

– Слушай, мразь, – сказал он дрожащим от ярости голосом, – ты будешь делать то, что я скажу. Если я хочу эту бабу, я ее беру. Усек? И ты мне не помешаешь.

Рокси молчал.

– Если так… – произнес он наконец.

Диллон не мог видеть его лица при таком свете, но интонация ему не понравилась. Он вдруг понял, как опасно превратить Рокси в грозного врага, и поспешно отступил.

– Забудь об этом, ладно? – сказал он угрюмо. – Наверное, это жара меня доконала. Похоже, я сдурел.

– Конечно, – в голосе Рокси было облегчение. – Я понимаю. Мне самому здесь тошно. Может, возьмем тачку и смотаемся в город?

Диллон кивнул.

– Прихватим «томпсон». Они не ожидают, что мы заявимся. – Ему не терпелось убраться отсюда. – И слушай-ка, мы заскочим к Джо. Может, что и услышим.

– Поедем, – согласился Рокси. – Старуха ничего не узнает.

Они быстро подошли к сараю, где находилась машина, и тихонько выкатили ее. Диллон вернулся в хибарку, где работала ма Честер, и вошел в свою комнату. Он взял «томпсон» и, подняв окно, осторожно спрыгнул на траву. Затем быстро подбежал к месту, где Рокси ждал его с машиной.

– Дураки мы, что раньше такого не сделали, – сказал Диллон, садясь рядом с Рокси. – Может, грабанем станцию обслуживания? Нас порядочно приперло с деньгами.

– Конечно, – согласился Рокси, – почему же нет.

Они поехали в ночь. Диллон сидел с «томпсоном» на коленях. Глаза его обшаривали темную дорогу впереди, стараясь увидеть проблески света. Он нервничал, но уж очень ему хотелось убраться подальше от этой хибары. Через некоторое время Рокси сказал:

– За поворотом есть одна из этих станций «Конако». Мы заедем и заполним бак. Если все спокойно, можно преподнести им сюрприз.

– Угу, – Диллон кивнул. – Давай.

Рокси убавил скорость, и машина плавно вписалась в поворот. Станция находилась в паре сотен ярдов дальше по дороге. От нее как раз отъезжала большая машина. Пальцы Диллона крепче сжали автомат, но машина проехала мимо. Служитель возвращался в конторку, когда приметил свет фар. Он остановился и стал ждать возле колонки.

Рокси затормозил рядом с ним. Служитель оказался светловолосым юношей со смыкающимися от усталости веками.

– Залей в нее десять, – обратился к нему Рокси.

Диллон открыл дверцу и ступил на дорогу. Мрак и тень машины скрывали его. Он увидел, что конторка пуста.

– Поживее, – торопил его Рокси. – Не всю же ночь нам тут стоять.

– Готово, мистер, – отозвался служитель. Он навинтил колпачок на место и подошел к Рокси.

– Найдется у вас для меня газета? – спросил Рокси.

– Конечно. Она в конторке. Я вам сейчас принесу.

Рокси открыл дверцу машины и вылез.

– Я зайду с тобой. И мне не помешает размять ноги.

Он последовал за служителем в конторку. Диллон тихо пошел за ними, у самой двери остановился и стал ждать. Служитель подошел к кассе и со звоном выдвинул ящик. Диллон подошел сзади и ткнул в него стволом «томпсона».

– Спокойно, – сказал он.

Служитель оглянулся через плечо и ахнул. Он сразу же вскинул руки над головой. Рокси шагнул мимо и опустошил кассу. Там оказалось не много.

– Это все, что есть? – требовательно спросил Рокси.

Служитель был вконец перепуган.

– О да, – он кивнул. – Это все, мистер. Честно, это все.

– Все равно, что разбить копилку у ребятенка. – Рокси хмыкнул.

Диллон взял служителя за руку и, развернув рывком, толкнул его на стул.

– Ты знаешь, кто я? – спросил он. – Диллон – парень, за которым все гоняются.

Лицо парнишки выражало недоумение.

– Я вас не знаю, босс, – сказал он, судорожно сглотнув.

– Разве ты не знаешь, что за меня назначена большая награда?

Парнишка отрицательно покачал головой.

– Где эта газета? – зарычал Диллон.

Рокси уже нашел ее и просматривал. Наконец он бросил ее на пол.

– Ни слова.

– А что я тебе говорил? – бесновался Диллон. Он яростно указал на дверь.

– Убирайся и жди.

Рокси бросил на него быстрый взгляд, потом вышел в темноту и забрался в машину. Усаживаясь поудобнее, он услышал вопль ужаса. Рокси положил руку на дверцу машины и заколебался, рука у него упала. Диллон выскочил бегом, лицо его было как камень.

– Двигай! – рявкнул он.

– Что это было? – тревожно спросил Рокси.

– А ты как думаешь? – прорычал из темноты Диллон. – Неужели я мог позволить этой шпане все раззвонить.

Рокси промолчал, но немного отодвинулся от Диллона. Наконец он сказал:

– По-моему, нам лучше вернуться.

– Как это вернуться. Я хочу повидать Джо. Давай дальше.

После долгого пути они добрались до дома Джо. Движение по дороге было небольшим, и машины, которые мелькали мимо, не беспокоили их. У дома Джо Диллон быстро вышел.

– Останешься здесь, – сказал он Рокси. – Я сам управлюсь с этим ублюдком. Если что, просигналишь.

Рокси открыл рот, желая что-то сказать, но передумал. Он сидел неподвижно, глядя на дорогу. В комнате Джо еще горел свет. Диллон тихо пошел по дорожке. Он попытался открыть дверь, но она была заперта. Тогда он постучал костяшками пальцев. Этот звук слышал Рокси, сидя в машине. Дверь открылась, и на пороге появился Джо. При виде Диллона у него отвисла челюсть. Диллон шевельнул «томпсоном», так что Джо мог видеть его.

– Заходи в комнату, – произнес Диллон сквозь зубы.

Джо отступил, приклеившись взглядом к автомату. Он не мог произнести ни слова. Диллон загнал его в

Вы читаете Опасные игры
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×