Она вытащила карточку и внимательно перечитала:
«Заказчик: член правления „Хэпворт нэшнл бэнк“.
Адресат: Абрахам Л. Тэйлор.
Вид услуг: восточная танцовщица, танец живота — поздравление по случаю избрания адресата седьмым старшим вице-президентом банка по вопросам кредитования».
Роксана ухмыльнулась. А еще говорят, что банкиры под костюмом-тройкой от «Брукс Бразерс» носят самые дешевые рубашки! Ох уж эти плуты! Бедненький старенький Эйб Тэйлор! Она представила себе узкоплечего лысого восьмидесятилетнего старичка в котелке, изумленно взирающего на живот восточной танцовщицы! После такого поздравления бедняжка вместо того, чтобы тихо встречать Новый год в семье, загремит в больницу с сердечным приступом! Шутники, нечего сказать!
Она задумчиво провела карточкой по подбородку. Восточный танец включили в репертуар сравнительно недавно из-за частых просьб клиентов, и специализировались на нем три девушки-студентки, увлекавшиеся восточной тематикой.
«Гарантируем неукоснительное исполнение заказа!»
До Роксаны только сейчас дошло, что сегодняшний провал означал бы катастрофу. В банке лежали все деньги фирмы, а имениннику, судя по его должности, предстояло инспектировать счет «Приветствий и Поздравлений».
Большую часть офиса составляла гигантская гримерная — с развешанными повсюду костюмами и маленьким столиком в углу. В мгновение ока Роксана очутилась там.
— Прежде всего музыка! — сказала она вслух, вставила в магнитофон кассету с надписью «Пляски одалисок» и нажала на кнопку.
Бас-гитара и тарелки с ходу задали размер четыре четверти. Гиджак и кеманча — струнные — сливались с виолончелью и барабаном, и их высокое звучание, контрастируя с низкими голосами гобоев, создавало чувственную атмосферу томности и неги. В комнате ничего вроде бы не изменилось, но явственно ощущалась перемена, произведенная музыкой, — казалось, сам Восток — загадочный и манящий — воцарился вокруг.
Роксана вспомнила уроки, которые получила за неделю посещений класса восточного танца у знакомого хореографа, и тренированное тело с легкостью отозвалось на полюбившуюся мелодию. Казалось, сама музыка подсказывала неспешные, грациозные, как бы растекающиеся телодвижения. Зазвучало барабанное соло, бедра закачались в такт с ритмом музыки, затем темп вдруг упал — начался танец живота, и гибкие мускулы Роксаны завораживающе заходили под строгим деловым пиджаком.
Воображение рисовало ей караван верблюдов, бредущих через белые пустынные пески к зеленому оазису. Напротив висела стилизованная маска гориллы, но глаза Роксаны видели не безобразную зверскую морду, а надменное и красивое лицо молодого шейха, окруженного роем полуодетых одалисок.
— Какая чушь! — пробормотала Роксана, внезапно остановившись. Тряхнув головой, она бросилась к реквизитной сумке с надписью «Восточная танцовщица» и расстегнула ее.
Она сбросила с себя классический двубортный пиджак вместе с белой блузкой и недовольно повертела в руках отделанные монетами лифчики. Затейливые и блестящие, они имели один существенный недостаток, а именно — маленький размер, из-за чего были впору разве что девочкам-подросткам. Лифчик среднего размера, который Роксана все-таки обнаружила, еле-еле прикрывал ее пышную грудь, все остальное пришлось замаскировать при помощи золотого мониста.
Оставалось преобразить бедра. Узкую серую фланелевую юбку заменило ее небесно-голубое подобие, состоявшее из пояса-мониста, охватывавшего тонкую талию, но оставлявшего открытым пупок, и семи шелковых лент, обвивавших стройные ноги новоявленной одалиски.
Нанизав на пальцы золотые кольца и надев на руки браслеты, Роксана подошла к небольшому инкрустированному зеркалу.
— Ну что ж, с нарядом полный порядок, а вот лицо… и волосы…
Светлые волосы и европейские округлые черты лица не шли ни в какое сравнение с блестящими черными волосами, чарующим восточным разрезом узких глаз Ли Чанг.
Привычно-быстрым движением Роксана забрала волосы вверх и зачесала их, украсив спереди «драгоценным камнем». Голубая шелковая чадра спрятала от посторонних взглядов черты лица, оставив открытыми лишь большие карие глаза.
Воспользовавшись косметикой, в изобилии лежавшей на столике, Роксана подкрасила веки персиковыми тенями, обозначила контур глаз карандашом и густо накрасила ресницы. Потом показала язык своему отражению и медленно, призывно-томно закрыла знойные глаза. Проведя такую своеобразную репетицию, она отступила на три шага от зеркала и в который раз оглядела себя.
— Еще один «сапфир» на пупок, — постановила она. С нарядом было покончено. Оставались имя и пожелание.
После недолгих поисков переводных картинок живот восточной красавицы украсила стилизованная под арабскую вязь надпись «Поздравляем», а груди приобрели каждая свое имя, соответственно Эйб и Тейлор. Мускусный аромат духов «Шалимар» стал последним штрихом в образе обольстительницы султанов и эмиров.
Руки Роксаны начали изгибаться как две грациозные змеи, а живот и бедра заструились, создавая в зеркале восхитительное, чарующее зрелище. Эротическая подоплека была налицо: восточная музыка определенно возбуждала, наряд был более чем провокационным, а исполняемый танец казался прелюдией интимного акта.
Роксана остановилась и осмотрела свое облаченное в шелк и «драгоценности» тело, в котором прожила тридцать лет. Сейчас оно выглядело и ощущало себя по-другому. Цветущая плоть эта радовала глаз и способна была и доставлять наслаждение, и принимать его в ответ.
— Что за бред! Роксана Мердок, ты исполнительный директор независимо от того, что на тебе надето — деловой костюм или блестящий бутафорский хлам! С каких это пор ты позволяешь себе фривольные фантазии?
Отчитав себя, Роксана повела плечами. Мониста царапали кожу, вызывая неприятный зуд, а краткий миг упоения собой уже прошел.
— Прости мне, Господи, мое грехопадение, — смиренно сказала она и вздохнула, — работа — ничего не поделаешь.
Про себя она отметила, что нужно будет поговорить с девушками — исполнительницами восточных танцев и хотя бы одну из них перетянуть на постоянную работу в компании — чтобы не было больше такого конфуза.
«Забавно, — подумала Роксана. — Четыре года назад я, не колеблясь ни секунды, набросила бы на себя этот костюм и как миленькая побежала исполнять самый фривольный танец. Неужели должность исполнительного директора так сильно меня изменила — сделала практичной, рассудительной… чопорной?»
Роксана рассмеялась. Спасибо Ли — вечер, вроде сегодняшнего, лучшее лекарство от зазнайства. Где написано, — игриво спросила она себя, — что женщине-директору непозволительно быть чуть-чуть сумасшедшей и что ей не к лицу легкая доля авантюризма?
Под позванивание побрякушек Роксана надела короткую меховую шубку, подкладка которой приятно холодила голую кожу, натянула высокие кожаные сапоги и, наконец, аккуратно примостила на голову меховую шапку, стараясь не задеть «сапфир», приколотый к волосам. Чадра в ожидании своего часа заняла место в сумочке.
В распоряжении Роксаны оставалась четверть часа. Банк располагался в девяти кварталах от офиса. Ловить такси в час пик — дело безнадежное, поэтому Роксана решила пройти пару кварталов пешком и взять из гаража свою машину, проходившую там профилактический ремонт. Последний раз в году она вставила кассету в автоответчик и вышла, закрыв за собой дверь.
Через пять минут после ее ухода телефон зазвонил, и густой бас воскликнул:
— Ого! Классная музыка у вас в аппарате, мисс Мердок. Это из гаража Джерри. Мы сегодня закрываемся раньше и до будущего года работать не будем. Если вам нужна машина — поспешите.
А Роксана тем временем сквозь сильный снегопад бежала к подземному переходу. Целая сеть таких переходов, проложенных под центром города, позволяла жителям зимой спасаться от трескучих морозов и