в предмет удовлетворения своих низменных желаний.
— Брэм! Но ведь ты сам пришел сюда! — Роксана соскочила с кровати и бросилась за ним. — Брэм, погоди, слышишь, погоди!
Она поймала его за полу куртки.
— Ну пожалуйста!
— Извини, Роксана, — собрав в кулак всю свою волю, объявил Брэм. — Я думал, что смогу любить за нас обоих, но не смог.
На Роксану пахнуло морозным воздухом с улицы, и прямо перед ее носом дверь захлопнулась.
— И даже не поцеловал на прощание! — растерянно прошептала она. Губы у нее дрожали.
Вернувшись в спальню, она ничком упала на кровать.
— Может быть, это всего лишь дурной сон? — прошептала она. — И сейчас я проснусь, и ничего не будет?
Но за стеклом зашумел мотор, свет фар прорезал темноту и исчез. Это был не сон, а страшная реальность.
Скорчившись, она лежала на кровати и пыталась понять, что она сделала не так? Да, она весь вечер молчала, но только потому, что долго и всерьез думала о нем, и о себе, и о любви… Их любви. Она и хотела-то всего только показать ему, как сильно она его любит. Показать, а потом, когда соберется с духом, признаться, что она ошибалась, а он был прав, и за три дня можно влюбиться на всю жизнь.
Но он не захотел дать послабление ее гордости и ушел, растаял в ночи.
— Три дня! — пробормотала она. — Всего три дня — и он сделал меня совершенно иной. Он… он заставил меня полюбить его… Он…
Брови Роксаны насупились от неожиданной догадки.
— Да ведь он уже однажды проделывал такой фокус! — Она села на кровати. — Подлец, он точно таким же образом чуть не испортил мне Новый год!
Она заколотила кулаком по подушке.
— Демон! Бестия! Провокатор несчастный! А какие актерские данные! Какие нервы! «Не ищи меня»… Он что, рассчитывает всю жизнь таким образом пудрить мне мозги? Сумасшедший!
Она вдруг засмеялась.
— А впрочем, может быть, и не такой уж сумасшедший. Это я сумасшедшая — сижу и разговариваю сама с собой… Ничего, Абрахам Тэйлор. Мы, астрологические «девы», не всегда хладнокровны и рассудительны. Время от времени и мы способны выкидывать коленца!
В шесть часов вечера в пятницу, ровно через неделю после визита работницы фирмы «Приветствия и Поздравления» в «Хэпворт нэшнл бэнк», к воротам привилегированного жилого комплекса Хок-Ридж в Эдине подъехала машина.
— Роксана Мердок к мистеру Абрахаму Тэйлору. — Поколебавшись, женщина добавила: — Просьба не оповещать его: у меня с собой праздничный сюрприз.
— А это и не имеет значения, — отвечал охранник. — Мистер Тэйлор уехал.
— Уехал? — потрясенно повторила Роксана. — Как? Куда?
— У него отпуск. Перед отъездом он меня попросил принимать всю корреспонденцию. Вы желаете оставить ему какую-нибудь записку?
— Нет. — Вежливо попрощавшись, Роксана села в машину и дала задний ход. С третьей попытки она отыскала нужный поворот и поехала домой.
Уехал! Это слово полыхало в мозгу огненными буквами, а тело прямо-таки колотило от чудовищности факта.
— Если бы я не была такой упрямой ослицей… Если бы не играла в эти дурацкие игры… Если бы прямо в среду села в машину, догнала его и сказала, что люблю — он бы не уехал!.. — По щекам Роксаны побежали слезы. — Нет! Брэм должен быть здесь, со мной, во что бы то ни стало и где бы он сейчас ни был!
И тут же Роксану осенила блестящая идея: она поедет в Санта-Крус и отыщет его. Будет нелегко, но остров не такой уж большой, если сравнивать его с Нью-Йорком. Машина неслась к дому. Итак, она позвонит в авиакомпанию, забронирует билет на первый же завтрашний рейс. Завтра вечером у Абрахама Тэйлора не останется ни малейших сомнений в том, что она его любит — и как любит! Какой мужчина усомнится в любви женщины, пролетевшей полмира, чтобы сказать ему: «Я тебя люблю»?!
Открыв дверь дома, она стряхнула снег с ботинок, прошла в гостиную и остолбенела! Посреди комнаты лежала огромная коробка с надписью: «Специальное послание». Похолодев, она обошла коробку, и вдруг на губах у нее сверкнула улыбка. Она заметила, что в камине горит огонь, а на столе стоят ведро со льдом и бутылкой шампанского и два хрустальных бокала.
Роксана тихонько присела на диван, сняла с себя пальто, положила его рядом и приготовилась ждать. Через некоторое время в коробке кто-то чихнул, и приглушенный голос возвестил:
— Между прочим, я могу устать.
Роксана поспешила снять крышку и с минуту смотрела на расплывшееся в улыбке лицо Абрахама Тэйлора, пока не обнаружила, что он абсолютно голый.
— Ты весьма легкомысленно одет для сегодняшней погоды.
— Да? Ты тоже обратила внимание?
— Трудно это не заметить, — деликатно ответила Роксана.
Брэм внушительно скрестил руки на груди.
— Я подумал и решил, что быть предметом твоих плотских домогательств лучше, чем жить без тебя. Поэтому я здесь. — Он со вздохом опустил руки. — Делай со мной все, что захочешь.
— Это просто неприлично, мистер Тэйлор, — покачала головой Роксана и закрыла коробку.
— Эй! — Под крышкой послышалось трепыхание рук и ног. В конце концов Брэм вырвался на свободу и упал перед ней на колени.
— В каком смысле неприлично? — спросил он, ловя ее за руку. — Два дня назад это было вполне прилично.
— Два дня назад это тоже было неприлично, — уточнила Роксана и дотронулась пальцами до его щеки. — Будь вы, мистер Тэйлор, чуть понаблюдательнее, вы заметили бы, что я интересовалась не одним вашим телом… Хотя это самое замечательное мужское тело, которому я когда-либо принадлежала.
— Ты так считаешь? В таком случае я использую его как способ услышать от тебя то, что я прослушал позавчера вечером. — Брэм усадил ее на диван и сам пристроился рядом. — Вы собираетесь говорить, мисс Мердок?
— Есть вещи более срочные… — Ее рука остановилась на том самом месте, где была в прошлый раз. — Но если ты настаиваешь на беседе…
Роксана потерлась носом о его нос.
— Я люблю тебя, Абрахам Тэйлор, тебя, и твой нос, и все остальное…
Лицо Брэма сделалось серьезным.
— И когда ты пришла к этому выводу?
— В Новый год. А вот чтобы сказать это вслух, потребовалось несколько больше времени. Но, как видишь, я переступила через свою гордыню. — Роксана поцеловала его в щеку. — Я не искала тебя все эти годы, потому что знала — ты меня все равно найдешь. Я могла тревожиться, сомневаться, капризничать, но без любви ничего не было бы ни в ту ночь, ни потом.
— Ничего?
— Совсем ничего.
Брэм дернул ее за шарфик.
— Видишь, я кругом оказался прав.
— Я бы на твоем месте так не радовалась. В конце концов ты пришел сюда.
— Да, не отрицаю. — Он куснул ее в мочку уха. — Но Дженкинс, охранник, полчаса назад набрал этот номер и сообщил, что у него на проходной засветилась некая мисс Мердок.
— Так он твой шпион! — Рука, обвившая его шею, сжалась в железное кольцо. — А теперь признавайся, как ты узнал, что я поехала к тебе?