Пошли, пошли!

Блеск вспышек в его кабинете ослепил Вирджинию. Она попятилась. Перёд ними была целая дюжина репортеров. Одни щелкали камерами, другие приготовили диктофоны и записные книжки.

Мистер Квимби поднял руку:

— Дамы и господа! Уважаемые журналисты! Позвольте представить вам лауреата Национальной премии по науке в области криогенной техники: доктор Вирджиния Фаррэл!

Вирджиния издала удивленный возглас: — Что?.. Алекс? — Она повернулась к мужу и встретилась с его гневным взглядом. Тут же осознала: Квимби как будто нарочно назвал в столь торжественный момент ее девичью фамилию.

От репортеров посыпались вопросы, снова засверкали вспышки. Джером Квимби взял Вирджинию за руку и, проведя через весь кабинет, поставил рядом с флагом и эмблемой компании «Авелкомп Индастриз».

Шустрый светловолосый журналист подскочил к Алексу.

— Будьте добры: вы — коллега Фаррэл? — поинтересовался он, намереваясь выудить какую-нибудь интересную информацию.

— Вирджиния — моя жена, — небрежно бросил Алекс.

— О-о?! Превосходно! — Репортер открыл блокнот. — Скажите, мистер Фаррэл, что значит быть мужем такой замечательной, такой умной и талантливой женщины?

— Не «мистер Фаррэл», а мистер Брэдок, — поправил его Алекс более резким голосом, чем намеревался.

— Брэдок? — он что-то записал в блокноте, навостряя уши.

— Да, меня зовут Алекс Брэдок.

Репортер покачал головой и закрыл блокнот.

— Простите. Значит, мне показалось, будто вы сказали, что вы ее муж. — Он на всякий случай подождал ответа, но Алекс молча отвернулся.

Алекс вонзил зубы в аппетитный кусок пиццы с ветчиной.

— Когда ты похвасталась, что у нас сегодня полно еды, я все-таки не ожидал такого изобилия, — одобрительно высказался он и потянулся к бокалу с вином.

— Специалисты из компании «Дженерал фудс» здорово поработали, — сказала Вирджиния, подхватывая на вилку кусочки курятины с бобами и морковкой. — Попробуй, очень вкусно.

— Нет уж, наслаждайся сама. Я привык к мясу и картошке.

— Ты ведь еще не наелся. Давай поджарю мороженую отбивную. — Она поднялась. — Это займет не больше пяти минут.

— Вирджиния! — Алекс остановил ее за руку. — Настоящая пища гораздо вкуснее. Я не хочу ничего мороженого.

— А это и есть настоящая! Натуральный продукт, который благодаря заморозке можно хранить сколько угодно.

— Дорогая! — Он старался говорить как можно спокойнее. — Я имею в виду свежее мясо от мясника и жареную картошку из обычного овощного магазина, а не из супермаркетов с их сушеными или замороженными продуктами. Неужели ты не понимаешь разницы?

— Алекс, я, как и ты, весь день провела в лаборатории и очень устала. Где мне взять время и силы, чтобы отбивать свежее мясо, чистить картошку, самой варить все овощи и готовить салаты? — Глубоко вздохнув, она закончила признание: — Алекс, ты сделал неправильный выбор: тебе надо было жениться на уютной домашней хозяйке… Я, кстати, пыталась остановить тебя от спешки со свадьбой, но ты ничего и слушать не хотел.

Он улыбнулся и обнял жену за плечи:

— Джинджи, я вовсе не гурман. Я не требую от тебя разносолов. Разве так сложно готовить, как тысячелетиями делали это все люди, пока не наступил век синтетики? — Алекс взял ее лицо в свои ладони, но в глазах его не было теплоты. — Я уверен, что лауреат Национальной премии способен справиться с домашними проблемами.

Вирджинии послышались в его голосе горестные нотки.

— Алекс! — Она взяла его руку и погладила. — Весь день ты оставался на удивление молчаливым. Если ты думаешь, что я участвовала в подготовке спектакля с репортерами, то ты ошибаешься. Награда была для меня такой же неожиданностью, как и для тебя. Я думаю, что Джером перестарался, устроив пресс-конференцию. — Она закусила губу. — Ты почувствовал себя… забытым?

— Не знаю, с чего это пришло тебе в голову! — Алекс допил свой бокал. — Я горжусь тобой. — Он взялся за пирог с яблоками. — Я тебе и раньше говорил, как ценю твою работу. Что ты еще хочешь?

Раздался звонок в дверь, и в квартиру ворвалась Диана.

— Вы сейчас умрете! — Она подбежала к телевизору. — Смотрите, смотрите, вот по этой программе! — Она переключила ручку и увеличила звук до невыносимости. — Вон ты! Радом с Дэном Ратлером!

Вирджиния подошла поближе к телевизору.

— О Господи! Что за прическа! А платье… — Она застонала и закрыла лицо руками.

— Да перестань ты! — отмахнулась от нее Диана, прислушиваясь к голосу диктора, передающего вечерние новости.

Когда выпуск подошел к концу, она выключила телевизор и сообщила:

— Я обзвонила всех своих знакомых, предупреждая, чтобы они обязательно посмотрели вечерний выпуск. Сначала-то я думала, что сюжет пустят по местному телевидению, но когда по национальному объявили — это уж просто сенсация!.. Ты не рада? Недовольна своей внешностью? — Она оглянулась на Алекса. — Скажи, разве она не изумительно выглядела?

— Изумительно, — согласился Алекс, в честь этого поднимая бокал.

— Я хочу, чтобы ты поставила здесь автограф, — продолжала Диана, протягивая газету. — Знаешь, тебе и самой надо купить побольше газет… Алекс, твои родители теперь будут сгорать от нетерпения увидеть свою знаменитую невестку.

— Ну какая там знаменитая! — проворчала Вирджиния. — Утихнет шум, искусственно созданный Квимби ради рекламы своей фирмы, и все обо мне забудут. — Тем не менее она артистично расписалась на газете. — Кстати, Квимби мог бы заранее предупредить — я бы оделась поприличнее.

Диана игриво щелкнула подругу по узлу волос:

— А помнится, я не могла затащить тебя в магазин, чтобы обновить гардероб. — Оглянувшись на Алекса, она сказала ему: — По-моему, ты сотворил с ней чудо. Такое впечатление, будто гусеница превратилась в бабочку.

Острый звук, напоминающий вой сирены, ударил в уши Алексу. Он выключил душ и, накинув халат, выскочил в коридор. Из кухни шел запах гари, прихожая и гостиная были заполнены дымом. Алекс двинулся по направлению к кухне.

— Вирджиния! Где ты? Что случилось?

Кашляя и вытирая слезы, он столкнулся с женой. Из ее рук выскользнула сковородка, рассыпая по полу обгорелые кусочки чего-то съестного.

Алекс потянулся к выключателю вытяжки, затем открыл окно.

Вирджиния подставила под струю воды обожженные пальцы.

— Сало вспыхнуло, — объяснила она. — Там были отбивные и жареный картофель. — Она заплакала от злости и бессилия что-либо исправить. — Я только на секунду отвернулась, чтобы перемешать салат и накрыть на стол.

Она кашляла и судорожно вздрагивала, потом начала что-то искать и наконец пнула сковородку ногой, рассыпая остатки обгорелого шлака по линолеуму.

— Не обращай внимания! — Алекс успокаивающе обнял ее за вздрагивающие плечи. — Все нормально, любимая.

Через тающее облако гари он провел ее в комнату и усадил на диван.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату