– Неужели? В это верится с трудом.

– Но разве я не выполняла все твои поручения?

– Да, но за них тебе очень хорошо платили.

– Так и должно быть. И все же ты знаешь, я тебя не предам.

– Держись за меня, Глория. У меня много денег, так что будет на что повеселиться в Париже. Следи за теми двумя, я им не доверяю.

– Возвращается Джо, – вполголоса предупредила Глория.

Подошел Джо, неся сифон, бутылку виски и бокалы. Вскоре к ним присоединился и Луис. Они уселись чуть в стороне от Дикса.

– Что случилось с Берни? – первым делом спросил Дикс.

– Мы отвезли его домой, – ответил Джо, налив в бокал приличную дозу виски и чуть разбавив напиток содовой.

– Он мертв? – Дикс словно не видел протянутого ему бокала.

– Ты же хотел выпить, Эдди.

Дикс протянул руку, но она разминулась с бокалом, который протягивал Джо. Кончилось это тем, что Джо вложил бокал в руку Дикса и потрясенно взглянул на Глорию.

– Так он мертв? – уже более настойчиво повторил Дикс.

– Вероятно, уже мертв.

– Как тебя прикажешь понимать? Что значит «вероятно»? Неужели вы его не прикончили?

– В этом не было необходимости, – негодующе сказал Луис. – Он и так уже умирал.

– Какие же вы идиоты! Оба! Ведь Берни в курсе всех наших планов. И вы оставили его в квартире с телефоном. Черт возьми, а вдруг он все расскажет полиции!

– Но он не может даже сдвинуться с места. Если бы он мог хотя бы пошевелиться, я бы его успокоил. Не волнуйся, Эдди. Выпей лучше.

– И все же надо было его прикончить.

– Выстрел мог привлечь внимание соседей. Сейчас Берни уже наверняка в аду. Выпей лучше за упокой его души.

– Можно ведь было его просто задушить или вены перерезать.

– Хватит, – Глория положила свою руку на плечо Дикса.

Дикс брезгливо сбросил ее, залпом выпил виски и, швырнув бокал в траву, вытащил пачку сигарет.

После продолжительного молчания вновь заговорил Луис:

– Эдди, но почему ты не смыл краску с лица?

– Как?! – заорал Дикс. – Я едва кожу с лица не содрал, и все без толку.

Все замолчали. Наконец Джо осторожно сказал:

– Тебе нельзя даже показываться на людях. Моментально заметят, и флики наложат на тебя лапу. А мы погорим вместе с тобой. Так что придется некоторое время тебе посидеть здесь.

– Заткнись. Я же сказал, что не могу это смыть. Это какой-то новый химический состав. Краска сама сойдет со временем.

– Замечательно, – голос Луиса был полон сарказма. – И когда это произойдет?

– Не знаю. И не говори со мной больше на эту тему, понятно?

Последовало еще более продолжительное молчание, которое прервал Джо.

– Но что случилось с тобой, Дикс, когда ты нас оставил?

– Перестаньте задавать идиотские вопросы! – взорвался Дикс. – Спросите лучше ее, она расскажет. – Он поднялся и направился в сторону дома. – Хочу немного вздремнуть. В этом доме есть кровать?

– Я покажу, – с готовностью вскочил Луис.

Дикс протянул руку и взял его за плечо.

– У меня ужасно болят глаза. Эта краска их буквально разъедает.

– Ты ослеп?

– Не волнуйся, вижу хорошо, просто болят глаза. Пошли.

Они направились в дом.

– Хочешь сигарету? – Глория вытянула длинные ноги и откинулась назад, чтобы продемонстрировать грудь. Джо с интересом покосился на нее.

– Не откажусь. Что с ним, Глория?

– Все очень плохо. Совсем ослеп.

– Да-а, с такой рожей, да еще слепой, он очень будет нам мешать в Париже.

– Это уж точно.

– Тогда это финиш и для тебя, Глория. Ведь ты его девушка.

– Разве? – Глория повернулась так, чтобы Джо увидел ее круглые коленки. – Но я ведь могу стать твоей девушкой, Джо.

– Думаю, это вряд ли понравится Эдди.

– У него нет выбора.

Джо осторожно отодвинулся от Глории.

– Я не хочу, чтобы наш разговор слышал Луис.

– Ты еще не знаешь всего, Джо.

Возвратился Луис. Он буквально подпрыгивал от возбуждения.

– Эд совсем ослеп. Пришлось уложить его в постель.

– Это мы и так знаем, лучше помолчи. Глория хочет что-то сказать.

– Да, Дикс добрался до Уайт-Сити, но здесь вдруг ослеп. Видимо, краска попала в глаза.

– Ну и что? – перебил ее Джо.

– А то. Не забывайте, он в этот момент был за рулем. Он врезался в стену на большой скорости.

– Как в стену? А алмазы? – воскликнул Джо. – Что с алмазами?

– Остались в машине.

Джо вскочил.

– Что? Да вы сговорились! Никто не оставил бы в машине состояние в пятьсот тысяч фунтов!

– Не горячись, Джо, – Глория повысила голос. – Он ничего не видел. Машина врезалась в стену. Что он мог с ними сделать? Там было четыре больших мешка. Неужели он мог утащить их на спине?

– Боже мой! – простонал Луис. – Это же наши алмазы!

– Наши с тобой наверху, – успокоил его Джо. – Те, что оставили в машине, принадлежали Диксу и Глории.

– Каждый получил бы по сто пятьдесят тысяч! Те же, что наверху, стоят от силы сто тысяч фунтов.

– По пятьдесят тысяч все же лучше, чем ничего, – возразил Джо.

– Нет, по двадцать пять, – тихо сказала Глория. – Придется делить все на четверых.

– Ничего себе! Это ты так решила?

– Так сказал Эдди.

– Это наши алмазы, – твердо заявил Джо. – Мы их доставили сюда в целости и сохранности, а не потеряли, как Дикс. Эдди не имеет на них никаких прав.

– Это ты мне говоришь? – Глория стряхнула пепел. – Скажи лучше Диксу.

– Не делай этого, Джо. Дикс слишком опытен для тебя.

Джо даже не слушал Луиса. Он смотрел на Глорию.

– Ты будешь со мной, Глория?

– Что происходит? – Луис подозрительно уставился на них. – Джо, но ведь она девушка Дикса. Ты что, спятил?

– Заткнись! – рявкнул Джо. – Так как, Глория?

Она посмотрела на него таким красноречивым взглядом, что немудрено было потерять голову. Именно так некогда потерял ее я.

– Я же сказала, что ты можешь взять меня, когда только захочешь, Джо.

Джо привлек Глорию к себе и начал тискать за груди. Луис смотрел на него с завистью, но все же сказал:

– Если Дикс увидит вас, то прикончит обоих.

Вы читаете Это мужское дело
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×