вынужден выслушать меня. Где ты оставил Морили?

– На Хемптон-Варф. Чик сторожит его. Возьми с собой журналистов, Сэм. Это неплохая мысль. Может быть, Морили и сядет за стол.

– Рассчитывай на меня, – пообещал Крайль, снова надевая пальто. – А ты, Ник, оставайся здесь и никому не показывайся. Я займусь этим прохвостом Морили.

Когда он ушел в гараж, Элен спросила Инглиша:

– Вы беспокоитесь о Лоис, правда, Ник?

Он кивнул.

– Не думайте о плохом, все уладится. Отдохните немного.

– Если этот негодяй убьет ее…

– Не беспокойтесь, Эд найдет ее. Он знает свое дело.

– Но Морили направил полицию по его следу, а он даже не знает об этом. Если его схватят, что же тогда будет с Лоис?

– Не беспокойтесь о нем, он сумеет выкарабкаться.

Инглиш повалился в кресло.

– Если бы я только знал, где можно найти Шермана! Но не могу же я обшарить весь город! Меня задержат через десять минут.

– Эд сказал, что пошел повидаться с одной девицей… Мне кажется, он произнес имя Винзор. Он думает, что она знает, где скрывается Шерман.

Лицо Инглиша прояснилось.

– Да! Я совсем забыл! Эд думает, что она работает вместе с Шерманом. Хотелось бы знать, что ему удалось вытянуть из нее?

– С минуты на минуту он должен позвонить.

– Он может быть у нее в настоящую минуту, – воскликнул Инглиш, вскакивая с кресла. – Я могу позвонить туда.

Он торопливо разыскал в справочнике телефон Глории Винзор и набрал номер. После долгого ожидания повесил трубку.

– Она не отвечает. Может быть, ее не было дома и он не смог повидать ее? – Он посмотрел на часы. – Когда я думаю о Лоис… Боже мой! Мне необходимо что-то сделать! Я не могу оставаться здесь и так долго ждать.

– Не нервничайте, Ник!

Какая-то машина, быстро промчавшись по улице, остановилась перед домом со страшным визгом покрышек.

Инглиш бросился к окну, но Элен оттолкнула его.

– Осторожнее, Ник! Это может быть полиция. Дайте мне посмотреть.

Она подняла занавеску и повернула к Инглишу радостное лицо.

– Это Эд! – закричала она и побежала к двери.

Леон не успел позвонить, как дверь была открыта. Он промок до костей и выглядел измученным.

– Сэм дома? – спросил он.

– Входите, – пригласила Элен. – Ник здесь.

– Ник? Мой Бог! Я думал, он в тюрьме.

Инглиш подошел к нему.

– Вот это везение. Я не надеялся тебя увидеть.

– Где Лоис? – спросил Инглиш.

– Я еще не совсем уверен. Я пришел сюда за деньгами. Мне нужно нанять судно. У Шермана есть яхта, она на якоре в шести милях от Вай-Крик. Я думаю, Лоис на борту яхты. Мне необходимы сто долларов, чтобы нанять лодку. У тебя есть деньги?

– Да, конечно, – ответил Инглиш. – Я еду с тобой.

– Лучше не надо. Полиция ищет тебя.

– Тебя тоже разыскивают. Морили отдал распоряжение задержать тебя. Он собирается повесить тебе на шею убийство Корины. Пошли!

Он надел свое пальто.

– Далеко это – Вай-Крик?

– Километра четыре, – Леон уже открывал дверь.

– Элен, скажите Сэму, куда я поехал, – попросил Инглиш. – И спасибо вам за заботу.

– Желаю удачи, Ник, будьте осторожны.

Инглиш поспешил за Леоном. Едва он забрался в машину, как та сразу же рванулась с места.

– Мне удалось разговорить эту девчонку Винзор, – сообщил Леон. – Это будет стоить семь тысяч и, может быть, ни к чему не приведет. Но мне все-таки кажется, что Шерман отвез Лоис именно на свою яхту. А что было с тобой?

– Морили пытался спустить меня. Если бы не Чик, он сделал бы это.

Леон кинул на него быстрый взгляд.

– Он пытался спустить тебя?

– Ну да. Он боялся, что я заговорю, и это не пошло бы ему на пользу. Эд, куда мы едем?

– Ты знаешь, где Гольф-клуб, ну так Вай-Крик на километр дальше. Там есть ангар для лодок. Я видел его яхту. Она стоит на якоре в шести милях от берега, в лимане. Там кто-то есть, я видел свет в каютах. Но парень, у которого есть лодка, не хочет везти менее чем за сто долларов. Я чуть с ума не сошел, уговаривая его. Поэтому я и явился к Сэму за фриком.

Инглиш быстро оглянулся.

– За нами следят, Эд.

Леон надавил педаль газа.

– Копы?

– Думаю, они. Возможно, у них записан номер машины. Я же сказал, что тебя ищут.

– Мне никогда не обогнать патрульную машину на этой развалине, – забеспокоился Эд. – Что же нам делать?

– Продолжай ехать. На повороте немного притормози и дай мне выпрыгнуть. Я постараюсь удрать и буду искать Лоис.

– Они нас поймают, – заволновался Леон, прибавляя газ.

Указатель скорости достиг ста десяти, и расстояние между машинами увеличилось.

– Приготовься, я сворачиваю.

Доехав почти до перекрестка, Леон резко тормознул, оторвав от асфальта левые колеса. Фары полицейского патруля осветили машину, устремившуюся на боковую дорогу.

– Удачи! – закричал Леон, когда Инглиш открыл дверцу.

Инглиш прыгнул и, сделав два шага вперед, шмякнулся на землю. Смягчая удар, он несколько раз перевернулся через себя, потом вскочил и бросился в ближайшую улочку.

Полицейская машина примчалась как раз в тот момент, когда Инглиш поднялся на ноги. Его окликали, требовали остановиться, но он продолжал убегать.

Вспышка выстрела осветила ночь. Пуля просвистела рядом с ухом Ника. Но он, не обращая внимания, мчался вслепую в темень улицы, которая выходила, он знал это, к реке и кончалась у пристани. Потом Инглиш услышал позади себя топот. Полицейские не отставали. В нескольких метрах от себя он разглядел гору пустых ящиков. Он бросился туда и спрятался среди них. Мгновением позже на улице появился коп с пистолетом в руке. Он бросил взгляд на пустую дорогу, затем уставился на ящики.

Инглиш наблюдал за ним с горькой усмешкой. Ник Инглиш прячется от копа! Как это было бы смешно, подумал он, если бы Лоис не находилась в опасности.

Он был уверен, что коп станет осматривать ящики. Он затаил дыхание, но коп решил зайти с другой стороны.

– Выходите, я вас вижу, – неожиданно крикнул он, поднимая оружие. – Выходите немедленно, или я буду стрелять.

Инглиш не пошевелился, уверенный, что полицейский не мог его видеть. Стараясь ступать без шума,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×